Выводы по I главе
В лингвистике существуют различные дефиниции понятия «стиль». В большинстве случаев стиль определяется как набор языковых средств, употребляющихся в той или иной сфере общения.
Существуют два подхода в выделении функциональных стилей: на основе функций языка и на основе сферы употребления языка, однако в современной лингвистике наибольшее распространение получил принцип выделения функциональных стилей в зависимости от их соотнесения с определенными областями общественного сознания, в связи с чем традиционно выделяют пять основных функциональных стилей: научный, официально-деловой, публицистический, художественный, разговорно-деловой. Следует отметить, что большинство лингвистов выделяют публицистический стиль как самостоятельный в функционально-стилевой системе языка, однако дискуссию вызывает вопрос об определении его границ в связи с наличием в нем разностилевых элементов. В связи с этим возникла необходимость выделения наряду с публицистическим стилем газетного стиля. Основные функции языка газеты иомеют сходство с чертами публицистического стиля: информационная, воздействующая, популяризаторская, воспитательная, аналитическая, организаторская, развлекательная.
Многофункциональность языка прессы определяет специфический отбор языковых средств для выполнения вышеуказанных функций. Основное внимание при этом исследователи обращают прежде всего на специфику использования лексических средств в языке современной прессы.
Исследуя лексическую сторону языка газеты, следует выделить, прежде всего, общественно-политическую лексику как наиболее активную и частотную. Общественно-политическая лексика - тот самый материал, который журналист использует, информируя читателей о событиях. К другому разряду газетной лексики исследователи относят оценочную лексику.
В использовании на страницах газет общественно-политической и оценочной лексики заключается стремление языка газеты к «экспрессии и стандарту» Аббревиация является также мощным источником возникновения неологизмов, поскольку позволяет дать краткую, компрессивную форму новым лексическим единицам, относящимся к различным отраслям общественно-политической жизни общества, науки, техники и представляющим собой громоздкие и неудобные в употреблении словосочетания.
Употребление аббревиатур в современной прессе, на наш взгляд, напрямую связано не только с краткостью изложения информации, информативностью, стремлением к стандарту, но и с оценочностью и экспрессией материала. Краткость, компрессия относятся к форме аббревиатуры, а экспрессия связана с содержанием высказывания, его эмотивностью, оценкой
Широкое употребление аббревиатур в языке прессы по сравнению с другими СМИ (радио, телевидение) объясняется трудностями аудиального восприятия сокращений.
Для обозначения отдельных типов сокращений используются различные термины, наиболее общим из которых является термин аббревиатура, в исходном значении которого заложен общий признак – сокращенность.
Лексические аббревиатуры, употребляющиеся в языке современной прессы, можно охарактеризовать в рамках следующих типов: инициальные аббревиатуры (буквенные, с цифрами, омоакронимы, слоговые аббревиатуры), усечения (аферезис, апокопа, синкопа).
Наибольшее распространение получили инициальные аббревиатуры.
- Курсовая р а б о т а
- Глава 1. Аббревиация как одна из специфических характеристик
- 1.1 Публицистический стиль и язык прессы
- 1.4. Основные типы аббревиатур, употребляющихся в англоязычном газетном тексте
- Выводы по I главе
- Глава II Анализ аббревиатур, употребляющихся в языке современной английской прессы
- Заключение
- Список литературы Источники оставить только те, что упоминаются в тексте работы!!!! Что Вы все подряд влепили? Нумерация не ставится!
- Список газетных источников а где название самого источника????