logo search
Лекция ред

Христианские мотивы в романах о Гарри Поттере и в эпосе «Беовульф». Идеологический контекст. Жанровое своеобразие романов о Гарри Потере.

Исследователи романов о Гарри Поттере в первую очередь обратили внимание на фольклорно-мифологическую модель, реализуемую в них. «Универсальной основой доступности многослойного текста Роулинг послужили сказка и миф, обращенность романов о Гарри Поттере к традиционной культуре и обеспечила феноменальный успех произведения,» ‑ замечает Н. Васильева.22 В работе этого автора выделены и подробно проанализированы сказочно-мифологические мотивы «поттерианы»: необыкновенное младенчество «универсального героя»23, испытания, которые он проходит, появление волшебных помощников, волшебных дарителей и волшебных предметов, модель «двоемирия», мотив перехода из повседневного пространства в волшебное, мотив змееборчества, борьба с чудовищами, хронотоп «сказочного» времени и пр. Как мы видим, цикл романов о Гарри Потере значительно богаче сказочно-мифологическими мотивами, нежели чем поэма о «Беовульфе», где, наряду с рассмотренным выше мотивом змееборчества и борьбой с чудищами, можно отметить элементы фантастической космогонии (происхождение Грнеделя и мифологических персонажей (драконов, эльфов, великанов), элементы мифологического хронотопа и немногое другое.

Однако, есть еще одно обстоятельство, неожиданно сближающее поэму о Беовульфе и цикл романов о Гарри Потере, уже не относящееся непосредственно к содержанию и поэтике произведений, а касающееся вопросов читательской рецепции и идеологического контекста.24 Это упреки и обвинения в язычестве и сатанизме. Вокруг книг о Гарри Поттере развернулась широкомасштабная кампания – яростные протесты представителей всех христианских конфессий, изъятие книг из школьных библиотек (США), сожжение книг о Гарри Поттере (США, штат Мэн, штат Пенсильвания), заявление о возбуждении уголовного дела против издателей книг о Гарри Поттере на русском языке25 и др. Неизвестно, постигала ли такая судьба рукописи с поэмой о Беовульфе, но еще в тот период, когда она создавалась, прозвучали слова Алкуина26: «Кто Ингольд27 перед Христом?»28 Эта фраза, впоследствии ставшая для медиевистов хрестоматийной, формулировала новую систему ценностей, где былые герои языческого прошлого уступали место новым, и Алкуин призывал монахов «не отвлекаться от молитвы героическими песнями».29 «Текст (поэмы – И.С.) был записан благодаря счастливому стечению обстоятельств. - полагают исследователи, - Англию христианизировали с двух сторон: с севера (ирландцы), и с юга (миссия Папы Григория). Южная миссия от католиков не потерпела бы траты пергамента на языческие стихи даже в христианской оправе <…> Но папская миссия потерпела неудачу, и в Англии не было такого уничтожения старых текстов как в ряде других стран. В более поздние века поэму спас сказочный сюжет: она уцелела среди прочих текстов о «деяниях чудовищ»30.

Существует и противоположный взгляд на эти произведения – «адвокатами» «Беовульфа» и «Гарри Поттера», выступили, например Дж. Р. Р. Толкин и диакон Андрей Кураев, доказывающие, что эти книги так или иначе воплощают христианские ценности31. Освещение этого вопроса выходит за рамки задач данного пособия, здесь предлагается рассмотреть и сопоставить некоторые христианские мотивы, присутствующие в обоих произведениях.

На первый взгляд, мир Гарри Поттера представляет собой довольно точное изображение современного западного общества, исповедующего либерально-демократические ценности и достаточно нерелигиозного. Рождество и Пасха, упоминаемые в числе праздников, отмечаемых обитателями Хогвартса, ничем не отличаются от Хэллоуина и Дня Святого Валентина – это привычные бытовые ритуалы, за которыми не просматривается никакого иного значения. У героев книги не возникает вопроса, чье же именно Рождество отмечают люди и маги, и что означает непонятное слово «Пасха», как не возникало подобных вопросов, у большинства, например, советских детей. В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» у нашего героя появляется крестный, но про само крещение Гарри (надо полагать, состоявшееся) пока не говорится ни слова. Эти детали верно отражают бытование христианской традиции в обществе, где она, по большей части, сводится лишь к невнятной ритуалистике.

Кажется, что мир Гарри Поттера линеен и лишен «вертикали», действие развивается в одной плоскости – новые и новые схватки с Волан де Мортом, где победы даются Гарри все более сложной ценой, и новые приключения. Гарри не сомневается в том, что с Темным Лордом необходимо бороться (хотя нередко сетует на судьбу, возложившего эту миссию именно на него), но ни разу не задается вопросом, в чем заключается конечная цель и конечный смысл этой борьбы.

На этот вопрос мог бы с легкостью ответить Беовульф: смысл и цель жизни «достойного» - слава и славная смерть! «Беовульф», - «это поэма о языческих временах, но рассказанная христианином»32, поэтому, несмотря на частые упоминания Творца и библейских реалий, в своих поступках герои руководствуются ценностями предшествующих времен. Их манят «хвала» и «слава», а ведет Судьба. То есть, и в этом случае, комплекс христианских представлений, существует где-то «над» героями, которые, зная о нем, живут по иным законам.

В отличие от красочно-экспрессивного «библейского текста» «Беовульфа» (восходящего, главным образом, к сюжетам и образам Ветхого Завета), где повествуется о сотворении мира и грехопадении Каина, в книгах о Гарри Поттере непосредственно библейских реалий не обнаруживается, но прослеживаются некоторые мотивы, которые можно обозначить как христианские. Самый очевидный из них – мотив жертвенной любви.

На протяжении всего повествования Дамблдор и другие герои не устают повторять Гарри, что его спасла и «покрыла защитой» любовь матери, которая пожертвовала жизнью ради сына. «Если есть на свете что-то, чего Вольдеморт не в состоянии понять, это ‑ любовь. Он не осознает, что любовь такой силы, какую испытывала к тебе твоя мать, оставляет свой собственный след. Не шрам, не какой-нибудь видимый знак... но, когда кто-то любит тебя так сильно, он, даже после своей смерти, защищает тебя своей любовью», ‑ говорит Дамблдор.33

Мотив бессмертия души связан с историей волшебника Николаса Фламмеля. Фламмель отказывается от бессмертия, когда узнает, что философский камень, обеспечивающий вечную жизнь ему и супруге, может оказаться в руках Темного Лорда и послужить злу. Гарри поначалу изумлен поступком Фламмеля, но Дамблодор разъясняет: «Я уверен, что для такого молодого человека как ты, это звучит невероятно, но для Николаса и Перенеллы смерть придет как сон после долгого, долгого дня. В конце концов, для правильно организованного сознания, что есть смерть, как не новое интересное приключение?»34 Сам Гарри, думая о своем противнике – Волан де Морте, однажды решает, что «чем быть навеки проклятым, лучше уж умереть»35.

С образами антагонистов Гарри и Беовульфа - Волан де Мортом и Гренделем, связан мотив дьявольской одержимости. Грендель, как сказано у Толкина «из-за непрестанной ненависти к людям, к их радостям, из-за любви к тьме сближается с дьяволом, хотя и не отождествляется с ним в полно мере»36. То же самое можно сказать и об образе Волан де Морта, которому автор придала черты падшего ангела Денницы – непомерная гордыня, презрение к миру людей, жажда власти над миром. Подобно дьяволу Волан де Морт подчиняет себе людей и магов соблазняя и искушая, используя ложь и лесть, принимая благообразные личины (история с Хепзибой, дневником Джинни и др.) играя на слабостях своих жертв (трусость – профессор Сквирелл и Питер Петтигрю, уныние – Джинни, властолюбие и гордыня – семья Малфоев и др.)

Судя по тексту поэмы о Беовульфе, эпохой, в которую она создавалась (X-XI вв.), лучше всего был освоен Ветхий Завет – в поэме нашла отражение христианская космогония, учение о Боге-Отце ‑ Творце мира, размышления о судьбе как проявлении Божественного провидения, раздумья о долге человека перед лицом Бога. Но непосредственно Евангельские мотивы в поэме отсутствуют – можно сказать, что мир Беовульфа, знает христианство, но не знает Христа. В книгах о Гарри Потере христианские мотивы также выражены неочевидно – их можно трактовать как «общеэтические» и «дидактические». И в том, и другом случае, они тесно переплетаются с моделью «северного мужества», которая и составляет главную сюжетообразующую конструкцию обоих произведений.

Тем не менее, жанровое своеобразие романов о Гарри Поттере не исчерпывается параллелизмом сюжетных мотивов «Беовульфа» и героического эпоса в целом. Наряду с этим очевидным влиянием в романах Роулинг отчетливо прослеживаются элементы следующих жанров:

– «молодежный роман» (мотив школьной дружбы, первой любви, школьного соперничества и пр.)

– сентиментальный роман (мотив сиротства)

– «роман ужасов», в т.ч. «саспенс» (создание атмосферы напряженности, мотив скрытой угрозы), и «хоррор» (появление персонажей-чудовищ, изображение схваток с монстрами и демоническими силами),

– «роман воспитания» (судьба главного героя прослеживается на протяжении его детских лет и отрочества),

– детектив (построение фабулы в каждой из семи книг строится на основе «страшной загадки», тайны, которая будет разгадана в финале действия)

- рыцарский роман («квестовое»37 построение сюжета в каждой из книг)

Наконец, романы о Гарри Поттере – это образец жанра фэнтези, где большая часть действия развивается в вымышленном фантастическом мире.

Вопросы и задания к семинару:

  1. Почему жанры массовой литературы исследователи называют «формульными»? Проанализируйте «формулу» романов-фэнтези на примере двух-трех произведений.

  2. Уточните для себя значение терминов «жанр», «фабула», «мотив»

  3. Какие элементы позволяют говорить о связи жанра «фэнтези» с героическим эпосом северной Европы? Приведите примеры.

  4. Какие фольклорно-мифологические мотивы наиболее часто встречаются в романах-фэнтези? Приведите примеры

  5. Как вы можете объяснить причину читательской популярности романов о Гарри Потере?

Научная литература к лекции и семинару:

  1. Васильева Н. Фольклорные архетипы в современной массовой литературе: романы Дж. К. Роулинг и их интерпретация в молодежной субкультуре Автореф. дис. ... канд. филол. наук/ Н.Васильева. – Новгород, 2005 – 23 с.

  2. Гуревич А. Средневековый героический эпос германских народов. Беовульф/ А. Гуревич // Беовульф. – Спб, 2005. – С. 5-14

  3. Кавелти Дж. Г. Изучение литературных формул / Дж. Г. Кавелти // Новое литературное обозрение. – 1996. ‑ № 22. – С. 33-64.

  4. Колберт Д. Волшебные миры Гарри Поттера / Д. Колберт. – М., 2002

  5. Кошелев С. Жанровая природа "Повелителя колец" Дж. Р.Р. Толкина / С. Кошелев // Проблемы метода и жанра в зарубежной литературе, Вып.6, - 1981. - С. 81-96.

  6. Эйдмиллер И., Лебедев А. Путеводитель по миру «фэнтези» / И. Эйдмиллер; А. Лебедев // Звезда. ‑ 1993.‑ №№ 10-11.

Дж. К. Роулинг

(биобиблиографическая справка)

Джоан Кэтлин Роулинг (Joanne Rowling; 31 июля 1965) – английская писательница. Настоящее имя – Джоан Мюррей Роулинг. Автор книг «Гарри Поттер и философский камень» («Harry Potter and the Philosopher’s Stone») 1997; «Гарри Поттер и тайная комната» («Harry Potter and the Chamber of Secrets») 1998; «Гарри Поттер и узник Азкабана» («Harry Potter and the Prisoner of Azkaban») 1999; «Гарри Поттер и Кубок Огня» («Harry Potter and the Goblet of Fire») 2000; «Гарри Поттер и орден Феникса» («Harry Potter and the Order of the Phoenix») 2003; Гарри Поттер и принц-полукровка («Harry Potter and the Half-Blood Prince» 2004; «Гарри Поттер и дары смерти» («Harry Potter and the Deathly Hallows») 2007 – составляющих цикл романов про Гарри Поттера. Эти книги завоевали широкую читательскую аудиторию (переведены на 60 языков), вызвали взрыв читательского интереса и литературной моды, спровоцировали поток «посттворчества», что позволило говорить о романах Роулинг как о феномене современной массовой культуры.

Роулинг также написаны книги «Фантастические животные: места обитания» («Fantastic Beasts and Where to Find Them») 2001; «Сказки барда Бидля» («The Tales of Beedle the Bard») 2002.

«Беовульф»

Историко-литературная справка

Эпическая поэма (героический эпос) написанная на древнеанглийском языке приблизительно в конце VII – первой трети VIII века. Единственная существующая рукопись «Беовульфа» датируется 1000 годом. Основной сюжет связан с описанием подвигов воина Беовульфа - его единоборства с чудовищами и драконом. В поэме нашли широкое отражение реалии раннего средневековья и мироощущение германских народов той эпохи.

Рукопись была впервые опубликована в 1815 г. исландцем Гримуром Торкелином, на русский язык (с древнеанглийского) переведена в 1975 г. Владимиром Тихомировым.

И. А. Сергиенко