1.3 Авторское право. Плагиат. Примеры плагиата на ТВ
Как мы уже успели заметить, в российском законодательстве не прописана чёткая процедура передачи прав на адаптацию телевизионного формата. Это связано с тем, что в авторском праве отсутствует такой объект как формат в принципе.
На практике телепроизводители вынуждены сами решать вопрос охраны форматов и законного их получения. Правообладатели по аналогии с передачей прав на телепрограммы (охраняется как аудиовизуальное произведение: п.1. ст.1263 четвёртой части Гражданского Кодекса РФ от 18.12.2006 №230-ФЗ) передают права на телеформат по лицензионному договору, несмотря на то, что нет ни одной предписывающей нормы закона.
На сегодняшний день на российском ТВ процент оригинальных отечественных программ минимален. В основном, идёт закупка и адаптация зарубежных форматов. По лицензии производится существенная доля развлекательного контента (ярчайший пример - шоу «Голос» и «Один в один»). При передаче прав на формат используются те же нормы, регулирующие положения о лицензионном договоре, действующие в РФ.
Адаптация формата - это чётко прописанная юридическая процедура, которую следует отличать от незаконного копирования. Она может иметь место только с разрешения правообладателя или создателя оригинального формата. Несмотря на высокий уровень технического воплощения адаптированного формата, часто подобные программы страдают в части содержания. Причинами этого могут являться:
- непонимание процесса адаптации на ТВ
- отсутствие специализированных продюсеров и редакторов, которые бы переносили зарубежные форматы на российскую почву с учётом национального менталитета.
Адаптированные версии программ нельзя смешивать с похожими по типу программами, которые создаются для привлечения аудитории с одного канала на другой. Стоит вспомнить аналог безвременно закрытого шоу «Прожектор перис хилтон» - шоу «Девчата». И там, и там - четверо ведущих, и там, и там - обсуждение насущных проблем. Однако до популярности «Прожектора» программа «второй кнопки» так и не добралась.
Стоит заметить, что на современном телевидении остро стоит проблема плагиата на ТВ. Один из самых ярчайших примеров - противостояние «Первого канала» с «Россией-1» с двумя пародийными шоу: «Точь-в-точь» и «Один в один». Как мы помним, в 2013 году шоу «Один в один» (аналог голландского формата компании «Endemol» «Your face Sounds Familiar») на «Первом» било все рейтинги. Проект стал самым громким в весеннем сезоне прошлого года, опередив российский аналог голландского «The Voice». Однако в этом году шоу «переехало» на телеканал «Россия-1». Причинами такого переезда стали финансовая нестабильность «Первого канала», который задолжал компании-производителю («Вайт-Медиа») кругленькую сумму за показ шоу и за трансляцию его повторов летом прошлого года. В результате между «Вайт-Медиа» и «Первым каналом» возник финансовый конфликт, в результате которого шоу переехало к другому стратегическому партнёру - ВГТРК («Один в один»), который согласился финансировать и показывать второй сезон пародийной эпопеи.
Однако «Первый» недолго печалился по поводу отсутствия основного козыря в эфире, запустив параллельно «России-1» похожий проект под похожим названием: «Точь-в-точь». Спустя полтора месяца после запуска проекта, испанское подразделение телевизионно-продюсерской компании «Endemol» решило подать в суд на «первую кнопку», которую обвинили в копировании западного формата «Your Face Sounds Familiar». «Endemol» заявила о том, что при создании шоу «Точь-в-точь» «Первый канал» не запрашивал у группы разрешения. На данный момент подготовлены юридические документы для подачи искового заявления в суд. Пока никто не знает, чем закончится неприятная история с «Первым каналом», шоу продолжает идти в эфире, обгоняя по рейтингам «Один в один» с соседнего канала в 1,5 раза (средняя доля «Точь-в-точь» - 24%, средняя доля «Один в один» - 17%). Впрочем, на «России-1» поняли, что «битву титанов» они проиграли, и передвинули шоу пародий на более раннее время, дабы не пересекаться по времени с каналом-конкурентом [Рейтинги TNS, URL].
Впрочем, такие истории о плагиате происходят не только в нашей стране. В 2011 году американская испаноязычная телекомпания «Телемундо» (дочерняя компания американской телесети «NBC») получила иск в федеральный суд Майами от венесуэльской компании «La Tele» о регистрации исключительных прав на оригинальный сценарий. «La Tele» утверждала, что сериал «Лицо Аналии» производства «Телемундо» является точной копией их сериала 1989 года «Maria, Maria». Итогом эпопеи стал проигрыш «Telemundo». Сериал запретили к показу во всех странах мира (в том числе и в России, куда он был закуплен медиахолдингом «Ред-Медиа»), а с компании взыскали денежный штраф за отсутствие прав на экранизацию.
- ВВЕДЕНИЕ
- ГЛАВА I. ИCТОРИЯ ТЕЛЕВИЗИОННЫХ АДАПТАЦИЙ И ПРАВОВЫЕ АСПЕКТЫ АДАПТАЦИИ
- 1.1 Что такое «телеформат»
- 1.2 Адаптации: со времён СССР до наших дней
- 1.3 Авторское право. Плагиат. Примеры плагиата на ТВ
- 1.4 Закупка телевизионных форматов на международных телевизионных рынках
- ГЛАВА II. АНАЛИЗ ЗАРУБЕЖНЫХ ТЕЛЕВИЗИОННЫХ ФОРМАТОВ НА РОССИЙСКОМ ТВ
- 2.1 Адаптации реалити-шоу
- 2.2 Адаптация игровых и развлекательных шоу
- 2.3 Адаптация телевизионных сериалов
- ГЛАВА III. АНАЛИЗ РОССИЙСКИХ ТЕЛЕВИЗИОННЫХ ФОРМАТОВ НА ЗАРУБЕЖНОМ ТВ
- 14. Форматы телевизионных каналов.
- Жанровые метаморфозы современного российского телевидения
- Специализация «телевидение»
- 22. Разновидности современного телевидения. Телевизионные новинки.
- 3. Развлекательное телевидение и понятие формата
- 1. Телевидение
- Современное российское телевидение.
- Структура российского телевидения
- 22. Разновидности современного телевидения. Телевизионные новинки.