«Проблема значения в кино» (1960)
Барт рассматривает элементы кадра как знаки, означающим которых будет декорация, костюм, пейзаж, музыка, до некоторой степени жесты; а означаемым – некая выражаемая в фильме идея. Их свойства:
– Означающее а) неоднородно, может обращаться к двум разным органам чувств (зрение, слух). б) Оно поливалентно: «<…> одно означающее может выражать несколько означаемых (в лингвистике это называется полисемией), а одно означаемое может выражаться несколькими означающими (это называется синонимией)». Полисемия больше характерна для восточного театра, где визуальные знаки представляют собой жесткие символические коды, оторванные от реальности [например, одни и те же светлые пятна на воде в зависимости от контекста будут означать световую дорожку или кувшинки на озере], а синонимия – для западного кинематографа, нацеленного на естественность изображений. «На самом деле синонимия обладает эстетической ценностью лишь в том случае, если она ненастоящая: означаемое дается через ряд последовательных поправок и уточнений, которые никогда по-настоящему не повторяют друг друга». в) Означающее комбинаторно: разные означающие в фильме сливаются воедино, не повторяясь и в то же время не теряя означаемого. Барт называет это синтаксисом кинотекста. «Он может развиваться в сложном ритме: для одного и того же означаемого одни означающие утверждаются стабильно-непрерывно (декорация), другие же вводятся почти мгновенно (жест)».
– Означаемое: все то, что находится вне фильма и должно актуализироваться в нем. Т.е. если, например, любовное свидание изображается непосредственно, то это не относится к семиологической стороне кино: оно выражается, а не сообщается.
→ Т.е. Барт, основываясь на лингвистической методологии, по сути, подразумевает, что семиотика может заниматься только той стороной кино, которую можно передать словесно. Например, рассказ о биографии персонажа или его поступках, оставшихся за кадром.
«Поэтому в любом эпизоде значение всегда занимает не центральное, а лишь маргинальное место; предмет эпизода носит эпический характер, а значима лишь его периферия; можно представить себе чисто эпические, не-знаковые эпизоды, но нельзя вообразить эпизодов чисто знаковых».
→ Однако, говоря о не-знаковых эпизодах, Барт фактически продолжает считать их знаками, но не произвольными, а мотивированными: «<…> это семиология не символики, а прямых аналогий <…>», т.е. говорит об иконических знаках.
- Основные понятия семиотики кино
- Элементы киноязыка и киностилистики в семиотическом аспекте – 1
- Элементы киноязыка и киностилистики в семиотическом аспекте – 2
- Киноцитата, интертекстуальность в кино
- Монтаж – 1
- Монтаж – 2
- Перспектива. Композиция кадра. Свет
- Хронотоп. Ритм
- Актер. Жест и мимика
- Точка зрения
- Кинематографические направления (общие типологические сведения).
- Зарождение кинематографических школ. Французская киномысль первой трети XX века
- «Фотогения»
- Формалисты
- Сборник «Поэтика кино» (1927)
- Тынянов ю.Н. «Кино – слово – музыка» (1924)
- Сергей Эйзенштейн
- По ту сторону игровой и неигровой (1928)
- О форме сценария (1929)
- Монтаж (1938)
- Бела Балаш и советские кинотеоретики 1920-х годов
- Бела Балаш
- Рудольф Арнхейм
- Зигфрид Кракауэр
- «Теория фильма» (1960)
- Андре Базен
- «Что такое кино?» (4 тома, 1958–1962)
- Тартуско-московская школа
- «Поэтика композиции» б.А. Успенского
- Умберто Эко
- «Отсутствующая структура» (1968)
- Ролан Барт
- «Проблема значения в кино» (1960)
- «Camera lucida: Комментарий к фотографии» (1980)
- Американская кинокритика
- Жиль Делёз
- «Кино», тт. 1 («Образ-движение») – 2 («Образ-время») (1983–1985)