logo
1 030602 Теория и практика массовой информации

5. Можно наметить черты структуры, элементы произведения, например, те, которые связаны с восприятием сообщения.

Из психологии известно, что восприятие какого-либо предмета или явления начинается с установления контакта с этим предметом, с выделения его из фона.

В процессе работы СМИ мы имеем дело с непроизвольным вниманием, когда сознание останавливается на сообщении из-за его особенностей как раздражителя. В произведении журналистики должны быть элементы, которые можно назвать контактными. Это те элементы, которые обеспечивают контакт аудитории с сообщением, привлекают к нему внимание.

В разных средствах массовой информации эти элементы произведения могут выглядеть по-разному. Так, в произведениях, публикуемых в газетах, большое значение имеет заголовок Сообщения. Исследования показали, что тривиальный заголовок, ставший штампом сознания, не только не привлекает внимание, но и, напротив, отталкивает аудиторию. Контактные функции в журнальных и газетных изданиях выполняют иллюстративные материалы (фотографии, рисунки, графики и т.д.), размер и начертание шрифта заголовка, верстака материала (его расположение на газетной полосе).

В радиопередачах контакт с аудиторией обеспечивают музыкальные заставки, первые фразы сообщения, нестандартный тембр и интонация голоса диктора. Печатные издания привлекают внимание внешним оформлением и полиграфическим исполнением, композицией и шрифтом обложки, ее маркированием, припрессовкой прозрачной пленки, цветным решением, использованием изображения. В устных средствах СМИ (радио, ТВ, кино) известны такие приемы привлечения внимания, как обращение; прием сопереживания (использование необычного, яркого эпизода, факта, заставляющего пережить случившееся вместе с оратором); прием парадоксальной ситуации (использование высказывания с необычным, парадоксальным содержанием); юмористическое замечание; апелляция к авторитетам;

апелляция к известным источникам информации, книгам, документам;

апелляция к непосредственным интересам аудитории; постановка проблемного вопроса; апелляция к событиям, времени, месту; апелляция к личности.

Цветовой контраст, масштабность изображения, внешний вид выступающего, пауза перед началом выступления, необычный зачин и т.п. -все это не является главным в произведении СМИ, но все это способствует восприятию главного. Наличие контактных элементов гарантирует то, что наши произведения начнут смотреть, слушать - словом, воспринимать, без чего невозможно проникновение мыслей, чувств и воли коммуникатора в сознание аудитории.

Следует отметить, что любой, даже самый сильный раздражитель рано или поздно становится привычным, иначе говоря, прекращает свое действие по привлечению внимания. Таким образом, однажды найденный прием нельзя эксплуатировать бесконечно. Самая интересная реклама по ТВ, несколько дней заставлявшая приникнуть перед экраном зрителей, перестает их привлекать, и здесь нужно найти новый раздражитель.

Таким образом, внимание человека привлекает более сильный раздражитель на фоне других, менее сильных; непроизвольное внимание вызывает новизна раздражителя, начало и прекращение его действия. Одним из важнейших свойств внимания является его динамичность. Так, словосочетание "остановить внимание" не имеет реального психологического смысла и представляет собой лишь устойчивый фразеологизм. Остановить внимание практически невозможно - оно постоянно колеблется, что выражается в периодической смене его объектов.

Для того, чтобы противостоять этим колебаниям, возвращать внимание к произведению, показывать порядок его восприятия, в структуре произведения должны быть элементы, выполняющие организационную функцию.

6. Конечно, основным фактором, поддерживающим внимание, является интерес к произведению, который возникает у аудитории после первичного ознакомления с ним. Однако не следует забывать и о таких моментах, которые только на первый взгляд играют в произведении второстепенную роль.

Так, например, во многих видах произведений организационную функцию выполняет их компоновка, т.е. расположение различных элементов текста относительно друг друга. В процессе компоновки произведения выделяются главные и второстепенные части текста, намечается последовательность их восприятия, производится членение на составляющие. В печатных произведениях с этой целью можно использовать перемещение шрифтовых и графических элементов на плоскости относительно друг друга, шрифтовые и цветные выделения, подчеркивание, выделение от­дельных частей текста с помощью графических элементов, одни из которых имеют информационный характер, а другие служат только целям организации материала (звездочки, кружочки, квадраты, стрелки и аналогичные знаки наборной кассы).

Американский художник Уильям Боумен разработал ряд таблиц, в которых показывает, как с помощью изменения физических, цветовых, количественных фактурных и текстурных характеристик (фактура - свойство, характеризующее внешнее строение поверхности (шероховатая, гладкая и др.); текстура - наблюдаемые на поверхности внешние признаки структуры материала (ткани, дерева и т.п.) элементов изображения, их пространственного изображения, используя обрамление, вторичные элементы (стрелки, линии и т.д.), можно выразить отношения связи, дифференциации, акценте и т.п. Эти таблицы могут оказать существенную помощь при подготовке рекламных произведений в газете, на ТВ.

Журналист должен владеть методическими приемами активизации внимания в произведении. Можно умело использовать "ориентировочный рефлекс", рефлекс "что такое?":

* яркая иллюстрация;

* неожиданная аналогия;

* риторический вопрос;

* вопрос аудитории;

* лирическое отступление;

* пауза, достаточно продолжительная, чтобы разбудить тишиной;

* резкое изменение темпа повествования;

* имитация затруднения, разрешить которое приглашается аудитория;

* искусственное создание "ситуации недоумения";

* противопоставление одного слушателя другому в качестве сторон антитезы.

Комментирующие или металингвистические ("надъязыковые") элементы сообщения связаны с проблемами понимания произведения. Эти элементы связаны с познаниями получателя речи, его тезаурусом (т. е. присущим его сознанию набором понятий) и позволяют решить противоречие между двумя требованиями: чтобы тезаурус получателя был больше тезауруса адресанта, без чего невозможно понимание, и чтобы тезаурус получателя был меньше тезауруса адресанта, без чего информация часто становится ненужной.

Сам по себе факт передачи и получения информации отнюдь не означает, что информация понята объектом правильно или понята вообще. Те мысли, чувства, волевые изъявления, которые влагает коммуникатор в материальные знаки, доходят до аудитории только как материальные знаки. И лишь предшествующий опыт аудитории позволяет ей распознавать и понимать эти знаки. На это обстоятельство обращал внимание еще А.И. Герцен: "Люди думают, что достаточно доказать истину, как математиче­скую теорему, чтобы ее приняли; что достаточно самому верить, чтобы другие поверили. Выходит совсем иное; одни говорят одно, а другие слушают их и понимают другое, оттого что их развитие разное".

Иными словами, любое слово, фразеологическая единица, крылатое выражение, литературный образ должны быть известны аудитории, должны входить в ее "предшествовавший опыт". Отметим, что сказанное относится и к интонации, которая не совпадает в различных языках, и к жестам, и к изобразительным знакам. Исследования показывают, что понимание сообщения осуществляется не так просто, полно и однозначно, как это полагает коммуникатор. Изучение причин непонимания газетных текстов обнаруживает сложное явление "языковых ножниц": языковые средства, которые используют коммуникаторы, не соответствуют языковым ресурсам аудитории. Свыше 50 % читателей обнаружило незнание таких часто употребляемых слов, как "стабильность", "марионетка", "вояж", "оппозиция", "бундесвер", "эскалация" и т.д. Комментирующие элементы журна­листских произведений как раз и обязаны разъяснять малоизвестное, новое через известное, давно усвоенное. С наличием комментирующих элемен­тов произведения тесно связана такая характеристика произведения, как наличие в ней субъективной избыточности информации. Избыточность присуща любому естественному языку и любому произведению. Объек­тивная избыточность информации служит средством помехоустойчивости при передаче и восприятии сообщения. Субъективная избыточность ин­формации возникает в разнородной аудитории, воспринимающей произве­дение СМИ. Журналисту приходится искать золотую середину и, в необ­ходимой степени комментируя произведение, в то же время не превращать его в общее место для другой части аудитории.

Экспрессивные элементы произведения определяют отношение ау­дитории к тексту. Естественно предложить, что эффективным окажется только то сообщение, которое нравится аудитории. Для достижения этой цели информация должна удовлетворять потребностям и установкам ауди­тории,

Специалисты выделяют ряд психологических эффектов, достижение которых определяет доброжелательное отношение к передаваемой инфор­мации.

На первое место среди них можно поставить эффект удовлетворения познавательного интереса. Информация, передаваемая аудитории, должна содержать элемент новизны, сообщать что-то ранее неизвестное. Под но­визной мы понимаем: а) новые данные; б) новый взгляд на неизвестные аудитории данные; в) проявление собственного отношения коммуникатора (журналиста) к информации. В ряде случаев необходимо специально вы­делять, как бы подчеркивать элементы новизны для того, чтобы они были более осознаны аудиторией.

Утилитарный эффект от журналистской работы достигается подго­товкой и распространением такой информации, которая необходима для разрешения жизненных, бытовых, социальных проблем. Утилитарному эффекту обязаны своей популярностью выходящие гигантскими тиражами такие периодические издания, как "Здоровье", "Сделай сам", "Кулинарные

рецепты" и т.п.

СМИ могут, а в некоторых случаях обязаны вызывать утилитарный эффект. Эстетический эффект произведения вызывается радостью эстети­ческого обогащения. Необходимость его достижения предъявляет повы­шенные требования к содержанию и форме произведения, которые должны быть построены с учетом требования их художественного восприятия, на основе художественных приемов и изобразительно-выразительных средств искусства, таких как колорит, композиция, контраст, пропорциональность, ритм, гармония и пр,

При подготовке произведения необходимо учитывать особенности памяти, без которой были бы невозможны процессы приобретения, сохранения и воспроизведения информации. Психология различает произвольную и непроизвольную память. Произвольное запоминание является ведущим у человека, оно связано с трудовой деятельностью и общением людей и требует известного волевого усилия аудитории. В ряде случаев СМИ имеют дело с произвольным запоминанием, которое связано с целями и мотивами аудитории. Так, преднамеренно запечатлевается в памяти информация, представляющая утилитарный интерес: информация необходимая для отдыха, общественной деятельности и т.п. Журналист должен учитывать особенности памяти как основы психической деятельности личности и активно содействовать процессу запоминания.

Мнемонические (мнемоника - запоминание) элементы произведения включают в себя повторы передаваемой информации, ассоциации нового с уже известным, конкретным, образным. Особое значение для непроизвольного запоминания имеет опора на положительные психологические эффекты от информации, которые рассматривались раньше.

Непроизвольная память базируется на неоднократном повторении информации, на ее дублировании различными средствами. Так, СМИ в масштабах всей страны, неоднократно повторяют особо социально значимую информацию.

Можно выявить четыре основных этапа творчества журналиста.

Первый этап - осознание, постановка, формулирование проблемы произведения.

Второй этап - нахождение принципа решения проблемы, нестандартной задачи (замысел произведения).

Третий этап - обоснование и развитие найденного принципа; развитие и разработка замысла конкретного произведения журналиста. Это и построение сюжета, характеристика действующих лиц, места действия и т.д.

Четвертый этап - выполнение произведения (интервью, очерка, зарисовки и т.д.).

Важное место в постановке проблемы занимает обоснование актуальности проблемы. Глубокая убежденность журналиста в актуальности проблемы, ее важности, необходимости ее решения стимулирует поиски решения, определяет устойчивость интереса журналиста. Некоторые исследователи отмечали, что нахождение проблем является высшим показателем творчества.

Нахождение принципа решения проблемы - это содержание творческой деятельности. Принцип, идея решения рождаются в форме гипотезы. Гипотеза - основная форма творческого мышления.

Гипотеза (греч. - основание) есть предположение о том, как разрешить противоречие проблемы. Гипотеза - форма творческого поиска. Творчество характеризуется либо созданием новой вещи, либо нового способа действия. Если журналист проводит какое-либо расследование, этот поиск начинается с выдвижения гипотез. Это универсальная закономерность познания, и она действует в любой сфере. Например, Л.Н. Толстой подробно описывает в "Анне Карениной", что Каренин, узнав об измене жены, долго ломал голову, как ему поступить в этой ситуации. Он проводит настоящее исследование, обращается к анализу поведения людей в подобных ситуациях, начиная с античного времени, обдумывает ряд предложений.

Факсимиле работ писателей представляются как тексты, большинство слов в которых перечеркнуты дважды, трижды и более раз, заменены новыми, вновь вычеркнуты. За каждым вычеркнутым и недописанным словом стоит предположение. Трактовка и решение одних и тех же социальных проблем осуществлялись многими журналистами, предлагавших различные способы, варианты их решения. Каждое произведение дает свою гипотезу объяснения и разрешения социальных проблем.

Средства творческой деятельности журналиста - это естественный или технический способ доведения произведения до аудитории, способ ее информирования.

"Средство есть сообщение" - утверждал Маклюэн, полагая, что в основе развития содержательных и жанровых особенностей сообщения лежат не общественные потребности, а развитие технических средств массовой информации.

Средства массовой информации, не определяя содержание произведений, в то же время не нейтральны к этому содержанию. Журналист не обладает неограниченными возможностями в выборе средств своей деятельности. Территориальная распространенность средства, его технические возможности и свойства, специфика его восприятия накладывают известные ограничения на этот выбор.

В разных средствах массовой информации по-разному обнаруживается личность журналиста. Личностные черты журналиста почти не выявляются в информационных жанрах печатной продукции в отличие от телевидения, на котором только по голосу журналиста можно составить представление об особенностях его характера, возрасте и даже внешнем облике.

Специфика средства журналистского творчества влияет на произведение. Как правило, произведение, предназначенное для газеты, не может быть передано по телевидению без существенного ущерба в его восприятии. Это обстоятельство напоминает о языке и стиле периодической печати, радио, ТВ и даже о языке и стиле газеты и, отдельно, районной газеты.

Язык телевидения не существует вне понятий "кадр, план, ракурс". Известно, что на экране можно видеть часть пространства, как бы вырезанную рамкой экрана. Изображение части пространства, заключено в рамку экрана, видимое в данный момент, называют кадром. Экранные средства выражения - кино и телевидение - обладают не только пространственными, но и временными качествами Поэтому понятие "кадр" охватывает еще один признак - протяженность во времени, т.е. длительность пребывания на экране.

Кадром называют также часть фильма (или телепередачи), снятую "одним взглядом" камеры, т.е. во время от начала до конца движения пленки в кинокамере (или в отрезок времени от момента включения телекамеры в эфир и до момента ее отключения от эфира).

Планом называют масштаб изображения, содержащегося в кадре. Понятие "план" выражает степень крупности изображаемой фигуры или предмета, зависит от дистанции между камерой и снимаемой фигурой от фокусного расстояния объектива.

Наиболее употребительное деление планов - на три вида: общий, средний и крупный. Наиболее точное - на шесть видов: 1) дальний план (человек и окружающая его обстановка), 2) общий план (человек во весь рост), 3) средний план (человек до колен), 4) поясной план (человек до пояса), 5) крупный план (голова человека), 6) макроплан (деталь, например глаз).

Термин "ракурс" заимствован из изобразительного искусства: первоначально он обозначал всякое сокращение, укорочение фигур, изображаемых в перспективе. Со временем ракурсом стали называть только особенно сильные сокращения, возникающие при изображении фигур и предметов с необычных точек зрения (сверху, снизу и т.д.)

Сегодня термин ракурс обозначает любой угол, образуемый оптиче­ской осью объектива и плоскостью предмета, в том числе и прямой.

Из всего сказанного нетрудно сделать вывод: вне этих понятий -кадр, план, ракурс - экранное изображение не существует. Непрерывный поток кадров - важнейшая особенность экрана. Значит, чрезвычайное значение имеет чередование кадров, их расположение во времени, т.е. последовательность их появления на экране. Расстановка кадров в определенном порядке называется монтажом. Хотя на экране зритель видит непрерывный поток кадров, в действительности при производстве фильма кадры эти снимают отдельно. Полученные в результате съемок кадры - куски киноленты - нужно соединить друг с другом, склеить.

Даже самая совершенная фото-, кино - или видеокамера не гарантирует успех. Снимает не камера, а человек. Современная видеотехника лишь облегчает задачу управления ею - в сравнении с техникой прошлого. Поэтому в последние годы можно ставить вопрос о совмещении профессий оператора и журналиста как о массовом явлении, а не о счастливых исключениях из правил. Широкое распространение бытовых, любительских видеокамер привело, во-первых, к тому, что все сколько-нибудь значительные события, даже неожиданные, оказываются в поле зрения такого любителя, и порой его кадры становятся сенсационными (избиение негра полицейскими США, посадка Руста на Красной площади, попытка самосожжения возле Госдумы и т.д.).

Практика последних лет показывает: совмещение профессий становится широко распространенным, все чаще в титрах указывается одно и то же лицо в качестве автора, оператора и режиссера. Но это, как правило, ведет пока что к ухудшению качества как операторской, так и журналистской работы.

Вне понятий "кадр, план, ракурс" телевизионное изображение не существует.

Во-вторых, многое зависит от характера освещения снимаемого объекта. Фотография - значит "светопись". Одно и то же лицо при разном освещении производит совершенно различные впечатления.

В-третьих, журналист, взявший в руки камеру, должен ощутить себя причастным к великому изобразительному искусству. Композиция кадра находится в ближайшем родстве с картинами, выставленными в музеях. Чтобы достичь уравновешенного расположения элементов "картинки", оператор документального репортажа (в отличие от игрового фильма) не командует участниками съемок, а ищет наилучшую точку съемки, круп­ность плана, ракурс.

В-четвертых, журналист - оператор грамотно использует возможность оптики. Крупный план может быть получен с расстояния в 1 метр (широкий угол зрения объектива) или с расстояния в 5 метров. Крупность лица будет одинаковой, но пластика и особенно фон совершенно изменятся. "Широкоугольник" уродует пропорции лица и делает резкими детали фона. Такие кадры, к сожалению, часто встречаются в телехронике - выгода близкого расположения камеры к лицу в том, что можно использовать накамерный микрофон для записи звука. Лучше проделать дополнительную работу с микрофоном ("петличкой", остронаправленным и т.п.), нежели давать искаженное изображение лица.

Зрители ценят возможность рассмотреть обстановку действия, показываемого в репортаже. Значит, надо обеспечить наличие общих планов, гармоничное чередование средних и крупных. "Перебивки" следует использовать как возможность показа дополнительной информации: нечто представленное на общем плане можно укрупнить или дать изображение того, о чем идет речь в интервью. Важно лишь соблюдать стилевое единство, определенные "правила игры" со зрителем. Если с самого начала Язык телевидения не существует вне понятий "кадр, план, ракурс". Известно, что на экране можно видеть часть пространства, как бы вырезанную рамкой экрана. Изображение части пространства, заключено в рамку экрана, видимое в данный момент, называют кадром. Экранные средства выражения - кино и телевидение - обладают не только пространственными, но и временными качествами Поэтому понятие "кадр" охватывает еще один признак - протяженность во времени, т.е. длительность пребывания на экране.

Кадром называют также часть фильма (или телепередачи), снятую "одним взглядом" камеры, т.е. во время от начала до конца движения пленки в кинокамере (или в отрезок времени от момента включения телекамеры в эфир и до момента ее отключения от эфира).

Планом называют масштаб изображения, содержащегося в кадре. Понятие "план" выражает степень крупности изображаемой фигуры или предмета, зависит от дистанции между камерой и снимаемой фигурой от фокусного расстояния объектива.

Наиболее употребительное деление планов - на три вида: общий, средний и крупный. Наиболее точное - на шесть видов: 1) дальний план (человек и окружающая его обстановка), 2) общий план (человек во весь рост), 3) средний план (человек до колен), 4) поясной план (человек до пояса), 5) крупный план (голова человека), 6) макроплан (деталь, например глаз).

Термин "ракурс" заимствован из изобразительного искусства: первоначально он обозначал всякое сокращение, укорочение фигур, изображаемых в перспективе. Со временем ракурсом стали называть только особенно сильные сокращения, возникающие при изображении фигур и предметов с необычных точек зрения (сверху, снизу и т.д.)

Сегодня термин ракурс обозначает любой угол, образуемый оптической осью объектива и плоскостью предмета, в том числе и прямой.

Из всего сказанного нетрудно сделать вывод: вне этих понятий -кадр, план, ракурс - экранное изображение не существует. Непрерывный поток кадров - важнейшая особенность экрана. Значит, чрезвычайное значение имеет чередование кадров, их расположение во времени, т.е. последовательность их появления на экране. Расстановка кадров в определенном порядке называется монтажом. Хотя на экране зритель видит непрерывный поток кадров, в действительности при производстве фильма кадры эти снимают отдельно. Полученные в результате съемок кадры - куски киноленты - нужно соединить друг с другом, склеить.

Даже самая совершенная фото-, кино - или видеокамера не гарантирует успех. Снимает не камера, а человек. Современная видеотехника лишь облегчает задачу управления ею - в сравнении с техникой прошлого. Поэтому в последние годы можно ставить вопрос о совмещении профессий оператора и журналиста как о массовом явлении, а не о счастливых исключениях из правил. Широкое распространение бытовых, любительских видеокамер привело, во-первых, к тому, что все сколько-нибудь значительные события, даже неожиданные, оказываются в поле зрения такого любителя, и порой его кадры становятся сенсационными (избиение негра полицейскими США, посадка Руста на Красной площади, попытка самосожжения возле Госдумы и т.д.).

Практика последних лет показывает: совмещение профессий становится широко распространенным, все чаще в титрах указывается одно и то же лицо в качестве автора, оператора и режиссера. Но это, как правило, ведет пока что к ухудшению качества как операторской, так и журналистской работы.

Вне понятий "кадр, план, ракурс" телевизионное изображение не существует.

Во-вторых, многое зависит от характера освещения снимаемого объекта. Фотография - значит "светопись". Одно и то же лицо при разном освещении производит совершенно различные впечатления.

В-третьих, журналист, взявший в руки камеру, должен ощутить себя причастным к великому изобразительному искусству. Композиция кадра находится в ближайшем родстве с картинами, выставленными в музеях. Чтобы достичь уравновешенного расположения элементов "картинки", оператор документального репортажа (в отличие от игрового фильма) не командует участниками съемок, а ищет наилучшую точку съемки, крупность плана, ракурс.

В-четвертых, журналист - оператор грамотно использует возможность оптики. Крупный план может быть получен с расстояния в 1 метр (широкий угол зрения объектива) или с расстояния в 5 метров. Крупность лица будет одинаковой, но пластика и особенно фон совершенно изменятся. "Широкоугольник" уродует пропорции лица и делает резкими детали фона. Такие кадры, к сожалению, часто встречаются в телехронике - выгода близкого расположения камеры к лицу в том, что можно использовать накамерный микрофон для записи звука. Лучше проделать дополнительную работу с микрофоном ("петличкой", остронаправленным и т.п.), нежели давать искаженное изображение лица.

Зрители ценят возможность рассмотреть обстановку действия, показываемого в репортаже. Значит, надо обеспечить наличие общих планов, гармоничное чередование средних и крупных. "Перебивки" следует использовать как возможность показа дополнительной информации: нечто представленное на общем плане можно укрупнить или дать изображение того, о чем идет речь в интервью. Важно лишь соблюдать стилевое единство, определенные "правила игры" со зрителем. Если с самого начала монтаж ведется в спокойной реалистической манере - неуместны "клиновые", неожиданные переходы.

Особая тема - создание экранного пространства и времени в процессе монтажа отснятых кадров. Само по себе это высокое искусство. Применительно к монтажу очень верно утверждение, что принципы и правила не научат всему, что следует делать, они лишь предостерегают от недопустимого. В монтаже не должна нарушаться жизненная правда.

Это значит, что при монтаже интервью нельзя подставлять к ответу

собеседника совсем другой вопрос.

Создание образа на основе документальных кадров - великое творческое открытие российских мастеров кино. Но применять его в новостях вместо бесхитростной фиксации событий - значит подменять стихами

сводку новостей.

В жанрах художественной публицистики более широкое, метафорическое использование сочетания кадров. Но и тут основой остаются "моменты истины", зафиксированные методом наблюдения.

Польский исследователь психологии информационной деятельности Леслав Войтасик вводит собственную классификацию средств распространения информации, оговаривая, что она не удовлетворяет всем предъявленным требованиям. В ней средства информационной деятельности делятся на две группы: средства, которые могут автономно и непосредственно использоваться в работе, и технические средства, которые выполняют лишь функцию переноса сообщения, но не входят в качестве составляющих элементов журналистской работы. Это деление позволяет найти место такому средству переноса текстов, как ПЭВМ.

Подготовка текста с помощью ПЭВМ позволяет сочетать офсетную печать с настольной издательской системой.

Первое, что требуется для подготовки материала к печати, - это набрать текст. Текст на ПЭВМ может быть набран с помощью различных текстовых редакторов. Текст на ПЭВМ может быть набран с помощью специальных текстовых редакторов.

Современные текстовые редакторы способны выполнять следующие функции: набирать текст как на русском или другом национальном языке, использующем буквы латинского алфавита. Кроме того в большинстве текстовых редакторов имеется возможность набирать буквы греческого алфавита, математические знаки и т.д. Современные текстовые редакторы имеют возможность осуществлять проверку правописания различных слов, причем словарь редактора может быть пополнен новыми словами. Набранный текст может быть легко отредактирован, т.е. в него могут быть внесены какие-либо коррективы. Как правило, текстовые редакторы имеют возможность работать с несколькими шрифтами, выполнять выделение нужных слов подчеркиванием и(или) курсивом. Текстовые редакторы позволяют разделить текст на страницы, отформатировав его с необходимым числом знаков в строке.

В настоящее время в нашей стране широкое распространение получили несколько текстовых редакторов- К ним относятся; ЛЕКСИКОН, WORD, ChiWriter и некоторые другие.

Подготовка иллюстраций на ПЭВМ.

Подавляющее большинство печатных изданий имеет в своем составе иллюстрации. Это могут быть различные графики, диаграммы, штриховые рисунки и более сложные полутоновые (т.е. имеющие в своем составе кроме основных цветов большое количество полутонов). С созданием графических редакторов на ПВЭМ появилась возможность создавать и хранить в виде файлов различные рисунки. Наиболее простые графические редакторы могут выполнять различные задачи: создавать несложные штриховые рисунки, снабжать их необходимыми надписями, изменять положение элементов рисунка относительно друг друга, изменять масштаб рисунка, а также изменять положение рисунка относительно сторон листа, на котором он будет воспроизведен.

Более сложные современные графические редакторы обладают кроме перечисленных следующими возможностями: работать со сканером;

работать с черно-белыми, полутоновыми с серой шкалой и цветными рисунками; представлять в графическом виде различные таблицы, иметь возможность доступа к различным базам данных для обеспечения работы с ним.

Следует отметить, что иллюстрации, обрабатываемые с помощью таких редакторов, могут быть выведены на экраны ПВЭМ с линейными размерами в дюймах, миллиметрах, пиках (единица, принятая в полиграфии). В настоящее время получили широкое распространение следующие графические редакторы: Corel Draw, Photo Styler, Photo Finish, Paint Shop и т.д.

Настольные издательские системы.

Настольные издательские системы прежде всего автоматизируют подготовку оригинал-макета, по которому фотоспособом изготавливают офсетную форму ( трафарет, через который наносится типографическая краска на лист бумаги). Специализированные программы, известные как программное обеспечение верстки страниц, позволяют издателю разместить текст, разделительные линии, номера страниц, иллюстрации и, наконец, получить твердую копию оригинал-макета с помощью лазерного принтера или фотонаборного автомата. Программа верстки страниц может также обрабатывать полутоновые изображения.

Таким образом, верстка страниц - главный процесс в работе настольной издательской системы. Качество подготовки оригинал-макета в значительной мере зависит от возможностей и характеристик программ верстки страниц.

Программа, которая сделала настольные издательские системы на основе IBM - совместимых компьютеров такими же совершенными, как и системы на основе компьютеров Macintosh, - это Ventura Publisher фирмы Xerox Corp. Пакет программ Ventura использует меню, которые характерны для компьютеров Macintosh. Современные версии программы Ventura работают в среде Windows.

Программы компьютерной верстки имеют следующие возможности:

редактирование и форматирование текста, графическое оформление и работа с отдельными элементами документов (выделенными прямоугольниками, содержащими текст и графику). Элементы можно перемещать по странице и масштабировать. Однако еще до создания каких-либо элементов вручную программа автоматически формирует базовую страницу. Такая базовая страница может содержать постоянные элементы оформления в виде текста и графики, которые будут формироваться на каждой странице при верстке.

Программа Ventura позволяет импортировать разнообразную графику, которая может быть масштабирована. Однако программа имеет существенные ограничения на редактирование графики. Она может создавать линии, окружности, прямоугольники и так называемый "текст в рамке". Программа Ventura зарекомендовала себя как лучшая программа для создания объемных документов (изданий). Это произошло из-за хорошо организованных средств для создания повторяющихся элементов документа, например, номера страниц, колонтитулы (повторяющийся текст в верхней строке каждой страницы), ссылки, повторяющиеся графические элементы.

Фирма Aldus разработала программу верстки страниц Page Maker для настольных издательских систем. В отличие от Ventura программа Page Maker работает как с IBM - совместимыми компьютерами, так и с Macintosh.

Программа Ventura обладает отличными средствами для полиграфического оформления, а программа Page Maker графическими.

Для создания оригинал-макета в настольных издательских системах чаще всего используется лазерный принтер. Известно, что лазерный принтер создает линии и символы, нанося крошечные точки на бумагу. Опыт использования принтеров с разрешающей способностью 300 точек на дюйм показывает, что горизонтальные и вертикальные линии отрабатываются отлично, но имеются разрывы на наклонных и изогнутых линиях. Традиционный в издательском деле фотонабор имеет разрешающую способность порядка 1200 точек на дюйм. Более высокая разрешающая способность (до 2540 точек на дюйм) достигнута в устройствах Linotronik фирмы Alied Linotipe. Важным моментом связи между настольной издательской системой и фотонаборной установкой является язык Post Script, который одинаково управляет выводом информации в фотонаборном аппарате и лазерном принтере. Post Script - это язык программирования для описания внешнего вида и расположения текста и графической информации на странице. Поэтому он назван языком описания страницы. Язык предоставляет отличную возможность перемещения элементов текста и графики. Символы могут быть произвольно увеличены и уменьшены, повернуты или искривлены каким-то образом. Обработка графики может осуществляться различными способами. Так как Post Script работает с аналитическим видом графического представления, каждый объект выводится на печать с минимальной погрешностью.

Таким образом, настоятельные издательские системы, в состав которых входят IBM-совместимый компьютер, сканер и лазерный принтер, позволяют верстать страницы и создавать качественный оригинал-макет изделия практически любой сложности.

Эффективность журналистики связана со знанием объекта воздействия и его выбором. Чтобы действовать с каким-либо шансом на успех, надо знать тот материал, на который предстоит воздействовать.

В журналистике ее субъект в большинстве случаев имеет дело с раз­личными группами, устойчивыми и кратковременными.

Социальная психология выделяет следующие основные разновидности больших групп: 1) классы, слои, социально-профессиональные группы;

2) нации и народности; 3) социально- демографические группы; 4) территориально-региональные группы; 5) группы - организации; 6) кратковременные (организованные) группы; 7) группы - аудитории (локальные и сосредоточенные) .

Психологи утверждают, что различия между группами "накладывают" свой отпечаток на единые для всех нормы и ценности. Понятно, например, что особые задачи, стоящие перед Сибирью, определяют и своеобразие образцов поведения, норм и ценностей, бытующих среди ее населения, некоторые их отличия от универсальных российских. Выявлено также, что социально-психологические особенности присущи возрастным группам: население младшего, среднего и старшего поколения. В то же время аудитория средств массовой информации может быть дифференцирована по видам СМИ - аудитория периодической печати, радио и телевидения, аудитория издательской продукции. Мы можем выделить не только аудиторию периодической печати в целом, но и отдельно аудиторию газет, журналов, еженедельников и даже аудиторию газеты "Аргументы и факты", аудиторию ОРТ, аудиторию РТР, аудиторию НТВ.

Все население России, взятое в отношении к средствам массовой информации, объективно распадается на две относительно самостоятельные общности, названные нами "реальной" и "потенциальной" аудиториями. Аудиторию (реальную и потенциальную) необходимо отличать от зоны радиовещания и телевидения, т.е. территории, на которую распространяется радиовещание и телевидение. Так, зона вещания ОРТ охватывает 99% территории страны, а возможная его аудитория составляет, например, 75% страны-

Зона теле - и радиовещания - лишь предпосылка образования аудитории. Для образования аудитории как социально-духовной устойчивой общности необходимы следующие условия: наличие населения, технических средств, позволяющих воспринимать информацию или несущих эту информацию, действие этих источников информации, контакты с ними каждого человека (чтение, слушание, просмотр). Наконец, необходимо восприятие информации, понимание ее, ибо знаковые (языковые, визуальные) средства информации могут быть недоступны людям (так называемый языковой, смысловой барьер). Таковы объективные условия образования аудитории.

Исследователи отмечают такие "признаки" аудитории, как:

1)наличие средств информации в городах, поселках и т.п.; 2)интенсивность обращения к СМИ за различные интервалы времени; 3)структура направленности интереса к содержанию информации 4)уровень информационности аудитории по каким-то компаниям в СМИ.

Функционально-целевая ориентация массовой аудитории системы средств информации характеризуется как, во-первых, структура восприятия по различным каналам информации, во-вторых, как относительная "величина" предпочтений того или иного содержания и, в-третьих, как место используемой функции среди других разновидностей функционального содержания.

Но ориентацию массовой аудитории надо изучать в связи с проблемами взаимодополнения одних средств СМИ другими. Мы уже отмечали, что каждое из средств массовой информации имеет свою специфику, определяемую его природой, степенью его развития и техническими возможностями. Некоторые считают "оперативность", "массовость" преимущественным свойством радио; "образность" и "непосредственность" воздействия -преобладающим качеством телевидения; "обобщенность", "более глубокую интерпретацию" - особенностью прессы. Возможно это и так, но при том или ином решении вопроса о специфике газеты, радио, телевидения в условиях современного общества остается невыясненным, каково поведение населения по отношению к газетам, радио, телевидению. Идет ли вытеснение одних средств информации другими в связи с нарастанием возможностей получения информации или общая тенденция поведения аудитории такова, что современный реципиент, выступающий в "трех" лицах:

то как "читатель", то как "слушатель", то как "зритель" все более избирателен, активно отбирает необходимую ему передачу, сообщение, картину. На наш взгляд, газета дополняется радио, телевидение — газетой и т.д.

Обращение к различным средствам массовой информации вызвано не столько возрастом, образованием и т.п. демографическими характеристиками населения, сколько реально встающими перед людьми задачами, поиском условий решения проблем, средств достижения выдвигаемых целей.

Существует прямая связь интереса к определенным устойчивым предметно-целевым направлениям содержания массовой информации с социальными функциями, которые лица осуществляют на работе, в быту, в свободное время и т.д. Это обязывает СМИ теснее связывать содержание передач с практической деятельностью, с совершенствованием общественных отношений, складывающимся новым образом жизни.

В этом разделе работы мы остановились лишь на некоторых социально-психологических особенностях творческого акта журналиста. Более углубленное изучение этого процесса возможно лишь путем самостоятельной работы с литературой, указанной на с.

Обобщая изложенный материал, можно сделать следующие выводы:

Социально-психологический аспект творческого акта журналиста позволяет повысить эффективность журналистского произведения, его воздействия на аудиторию; он охватывает все этапы творческого процесса и рассматривает их с точки зрения подготовки, распространения и восприятия произведения, предъявляя и обосновывая высокие требования к каждому компоненту творчества.

Психологическая характеристика журналиста как субъекта творчества нацеливает каждого работника СМИ на постоянное совершенствование своих личностных качеств, на приобретение многообразных знаний, навыков и умений.

Знание общих свойств журналистского произведения, его видов и функций дает возможность научно подходить к его подготовке, осознанно выделять в нем элементы, позволяющие повысить эффективность воздействия произведения на аудиторию.

Рассмотрение общих закономерностей средств журналистского творчества, классификация этих средств по параметрам восприятия дает возможность правильно выбирать то или иное средство в каждом конкретном случае, предъявляет специфические требования к произведениям радио, телевидения, печати.

Большое значение в творческом процессе журналиста имеет знание аудитории СМИ, что позволяет вести процесс создания произведения целенаправленно и дифференцирование. Список литературы для самостоятельного изучения:

1. Деннис Э., Мэррилл Д. Беседы о масс-медиа. М., 1998.

2. Журналист и пресса российской провинции. М., 1994.

3. Система средств массовой информации в России (Под ред. Я. Засурского. М., 1995).

4. Фомичева И. Пресса на рынке информации: провинциальный читатель газет в России. М., 1992.

5. Свинцов В.И. Смысловой анализ и обработка текста. М., 1979.

6. Прохоров Е. Творческие формы массовой информации // Музы XX века: Художественные проблемы средств массовой коммуникации М 1978.

Тема 4