logo search
Gmail / Гаймакова Основы Редактирования Телепередач

Производственный этап — специфический процесс работы редактора телевидения

Окончательно отредактированный литературный сценарий поступает к режиссеру. Начинается производственный этап, когда в подготовке передачи принимают участие многие службы. Однако функции телевизионного редактора на этом не кончаются. Редакторский этап сменяется постановочным редактированием, то есть периодом совместной работы редактора и режиссера над экранным воплощением сценарного замысла. Сюда входят отбор исполнителей, поиски изобразительного материала, проведение синхронных съемок.

Хотя редактор, передав бразды правления режиссеру, и не выступает на этом этапе основной фигурой, редакторский глаз тем не менее полезен и здесь. Если передача представляет собой «прямое» выступление или беседу, интервью, пресс-конференцию, то участие редактора на этом этапе просто необходимо. В этих жанрах слово является основным компонентом, а работа над словом — область редакторской деятельности. Вот почему коллективное творчество в «прямых» передачах имеет следующую особенность: контролировать творческий процесс в одних случаях может режиссер, в других — редактор. Чтобы показать на экране реальную жизнь, а не инсценировку режиссер-документалист должен знать границы и возможности жанров телепублицистики. С другой стороны, телевизионный редактор, имеющий дело с экранным произведением, должен быть знаком с основами телевизионной режиссуры. Таким образом, можно говорить о намечающейся тенденции к слиянию в одном лице функций режиссера и редактора. Нередки случаи, когда редактор-журналист выступает в роли режиссера и, напротив, режиссер снимает документальный фильм по собственному сценарию. Подобный опыт оправдывает себя при использовании репортажных методов съемки (например, синхронное интервью, комментарий) или тогда, когда журналист в полной мере владеет режиссерским мастерством. В иных же случаях подмена режиссерского труда редакторским может привести к снижению художественного уровня передачи. Поэтому, говоря о роли редактора на постановочном этапе, мы имеем в виду творческий союз режиссера и редактора во имя достижения единой цели.

В свое время А.М. Горький, призывая молодых литераторов принять активное участие «в деле кинематографии», очень точно определил взаимоотношения режиссера и сценариста. «Надо потолковать не о какой-то демаркационной линии, которая распределила бы права режиссера и сценариста, — писал А.М. Горький, — а о том, как сделать так, чтобы это слилось в нечто единое целое и дало бы наибольший эффект... Это даже не параллельные силы, а силы, как бы втекающие одна в другую» (Горький М. Собр. соч. в 30-ти т. Т. 27. С. 435, 439).

Взяв литературный сценарий за основу, режиссер должен найти такие изобразительно-выразительные средства, которые бы усилили пластичность образов, материализованных в слове. Это требует профессиональных знаний и опыта, иначе вместо подлинно экранного воплощения идеи литературного сценария получатся его буквальная, поверхностная иллюстрация. Практика, когда редактор расписывает сценарий на левый (зрительный) и правый (текстовой) ряды, ограничивает творческие возможности режиссера, превращая его в простого исполнителя воли редактора и автора. Наиболее удачным следует считать творческое содружество редактора и режиссера, которое возникает на ранних стадиях подготовки передачи. Как показал опыт, чрезвычайно плодотворно участие режиссера в выборе выступающего и в определении задания автору. Единство требований со стороны редактора и режиссера облегчает всю дальнейшую работу над передачей.

В практике получили распространение постоянные творческие группы (редактор-режиссер), и обычно результаты их работы намного выше, чем у групп, созданных по принципу случайного подбора. Это объясняется тем, что в вопросах коллективного творчества (а телевизионная передача — плод такого творчества) очень важно единство мнений и взглядов участников. Оно укрепляет творческий союз и помогает повышению профессионального уровня передачи.

При работе над документальным фильмом творческий процесс контролирует режиссер. Он не может вмешиваться в событие, но может эмоционально интерпретировать его, используя монтаж, планы различной крупности и т. д. Режиссерский сценарий — постановочный план литературного сценария. Однако это не механическая раскадровка литературного материала, а режиссерская трактовка его. Экран способен воспроизводить жизнь в больших масштабах и в то же время сосредоточивать внимание зрителей на тончайших оттенках поведения людей, переживаниях, показывать их характеры в развитии с большой полнотой и точностью, воспроизводить реальную среду, в которой они действуют. Это достигается тогда, когда режиссер принимает участие (вместе с редактором и автором) в выборе участников передачи, определении необходимых ситуаций для раскрытия характеров героев и т. д. Все это позволяет режиссеру точно монтировать «живой материал» согласно продуманным и выстроенным эпизодам. Такое содружество благотворно сказывается на передаче, содействует всестороннему раскрытию ее замысла.

Итак, на постановочном этапе задача редактора заключается в том, чтобы совместно с режиссером добиться наибольшей эффективности передачи, творчески реализуя все возможности телевизионного воспроизведения действительности.

Следующий этап в работе телевизионного редактора над передачей — экранное редактирование, то есть общая оценка передачи на трактовой репетиции и в период записи с целью усовершенствования всех ее компонентов (зрительного материала, текста, музыкального и шумового оформления), над которыми работают диктор, музыкальный оформитель, звукорежиссер, операторы, художник и другие специалисты.

На тракте и записи передача впервые предстает в готовом виде, поэтому наиболее четко видны все ее недостатки. На этом этапе редактор вместе с автором и режиссером должен добиться полного единства всех ее составляющих. Нередко передачи получают выход на тракт незадолго до эфира, что сокращает время, необходимое для доработки материала. Поэтому редактор должен очень точно и четко выполнять свои обязанности на всех предшествующих этапах.

Ошибочно мнение, будто окончательное редактирование передачи целесообразно только после тракта. Любая недоработка на ранних стадиях обычно увеличивает число просчетов и погрешностей в окончательном варианте передачи, а времени на их устранение уже практически не остается. Трактовый просмотр для автора — своеобразная корректура. Вместе с редактором и режиссером он видит передачу в целом, во взаимодействии всех компонентов, когда легче определить имеющиеся недостатки. И на этом этапе редактору следует придерживаться общего правила: проводить все исправления рукой автора, чтобы сохранить индивидуальность, своеобразие авторского почерка. Экранное редактирование, как и постановочное, представляет собой специфический процесс работы редактора на телевидении.

В работе телевизионного редактора может быть еще один этап, хотя он не является обязательным для всех передач. Это эфирное редактирование. Необходимость в таком редактировании возникает обычно при прямых репортажах и других «живых» передачах, когда возможны разного рода неожиданности, не предусмотренные сценарием или сценарным планом. Иногда в ходе передачи требуется сократить дикторский текст или текст ведущего, срочно внести в текст изменения и т. д. Конечно, нельзя перечислить все случаи эфирного редактирования. Как бы то ни было, но этот этап работы редактора не может быть исключен из практики.

ВЫВОДЫ

Началом работы редактора над передачей является подготовительный этап, включающий определение задания, выбор автора и предварительную работу с ним.

Выбор автора в соответствии с назначением программы, точное определение ему задания — необходимые условия успешной работы над передачей.

Редакторский этап на телевидении, то есть работа над текстом сценария или выступления, практически повторяет деятельность любого редактора и подчиняется общим правилам редактирования. Особенностью редакторского анализа на телевидении является умение работать с литературным сценарием как особой формой литературного материала, а также с текстом, предназначенным для устного чтения или выступления.

Постановочное редактирование представляет собой этап совместной работы режиссера и редактора над воплощением сценарного замысла.

Творческое содружество редактора и режиссера — при четком разделении их функций — в значительной мере определяет качество документальных передач.

Экранное редактирование проводится телевизионным редактором с целью общей оценки передачи и устранения ее недостатков с точки зрения точности и единства всех компонентов передачи.

Иногда возникает необходимость эфирного редактирования. Этот этап характерен для передач, которые идут в эфир без предварительной записи.

Для закрепления пройденного материала каждому слушателю предлагается выполнить задания, позволяющие практически использовать теоретические положения.

Задание №1

Запись

законченного

фрагмента

программы

Проведите редакторский анализ.

Какие достоинства и недостатки Вы обнаружили?

Ваши предложения по улучшению материала?

Проанализируйте речь ведущего программы.

Задание № 2

Определите жанр передачи.

Соответствует ли он всем необходимым требованиям?

Оцените композицию.

Предложите Ваш вариант.

Задание № 3

Определите достоинства и недостатки

предложенного выступления. Приведите доказательства.

Каковы, на Ваш взгляд, особенности публицистического освещения темы?

Реализованы ли они в данном выступлении?

Добивается ли выступающий контакта со зрителями?

Если да, то какими средствами?

Задание№4

Запись передачи

(репортажа,

комментария,

обзора)

Определите жанр передачи. Проанализируйте запись с точки зрения соответствия жанру. Выдержана ли тема? Можно ли говорить о наличии в данном материале драматургии или ее элементов?

Учитывается ли зрительская аудитория?

Задание № 5

Запись передачи

с закадровым

текстом

Определите, какой текст — дикторский или авторский использован в передаче?

Чему Вы отдаете предпочтение и почему?

Задание № 6

Запись

передачи-

комментария

Назовите основные требования, предъявляемые к жанру комментария.

Проанализируйте: раскрыта ли тема, удачна ли композиция, присутствует ли новизна в освещении темы?

По-вашему, этот текст выступления лучше слушать или читать?

Задание № 7

Запись

информацион-

ной программы

Какие функции выполняет информация?

Какие жанры и формы информации Вы знаете?

Определите ударный материал выпуска и обоснуйте свой выбор.

Устраивает ли Вас подача материала ведущим?

Задание № 8

Запись информ.

Программы

Выявите специфику в освещении предлагаемого материала.

Чем она определяется?

Удачна ли реализация замысла?

Определите основной композиционный принцип программы.

Проанализируйте речь ведущего.

Задание № 9

Запись репортажа,

в котором нет

ярко выраженного

события

Назовите основные требования, предъявляемые к жанру репортажа.

Определите специфику данного репортажа, в котором нет события в общепринятом смысле. Оцените роль репортера.

Определите понятие «художественное» в подаче материала. Видите ли Вы здесь элементы художественности? Проанализируйте речь репортера

Задание №10

Запись

интервью

Определите основные требования, предъявляемые к жанру интервью.

Какую цель, с Вашей точки зрения, преследовал интервьюер в данной беседе?

Какую роль играет личность собеседника в интервью?

Удачны ли, с Вашей точки зрения, характер и форма вопросов?

Проанализируйте речь собеседников.

Задание № 11

Запись

интервью

Определите, достигнута ли цель, поставленная интервьюером?

Предложите свои варианты вопросов с учетом выбранной темы.

Проанализируйте речь собеседников.

Проанализируйте предложенные интервью с точки зрения всех требований, предъявляемых к жанру: цель, композиция, качество вопросов, поведение интервьюера.

Задание № 12

Запись "круглый

стол"

Назовите основные требования, предъявляемые к жанру «круглый стол».

Определите достоинства и недостатки данной беседы. Аргументируйте свою позицию.

Оцените, насколько удачно выбрана тема для обсуждения.

Какова роль ведущего? Назовите его достоинства и недостатки.

Удачна ли композиция материала с точки зрения обсуждения темы?

Проанализируйте речь собеседников.

Предложите свой вариант обсуждения темы.

Задание № 13

Запись

теледискуссии

Назовите основные требования, предъявляемые к жанру «дискуссия».

Можно ли назвать данную передачу дискуссионной? Аргументируйте свою позицию.

Смог ли ведущий вызвать участников на спор? Если да, то какие средства он для этого использовал?

Обратите внимание на этическую сторону поведения ведущего и участников.

Ваши предложения по улучшению передачи.

ЛИТЕРАТУРА

Былинский К. Литературное редактирование. М., 1961.

Голядкин Н. ТВ информация в США. М., 1995.

Горбаневский М., Караулов Ю., Шаклеин В. Не говори шершавым языком. М., 1999.

Егоров М. Телевидение между прошлым и будущим. М., 1999.

Иванов-Лукьянов Г. Культура устной речи: интонация, паузирование, логическое ударение, темп, ритм. М., 1998.

Каленчук М., Касаткина Р. Словарь трудностей русского произношения. М., 1977.

Кузнецов Г. Так работают журналисты ТВ. М., 2000.

Михалкович В. О сущности телевидения. М., 1998.

Мучник Б. Основы стилистики и редактирования. Ростов-на-Дону, 1997.

Сикорский Н. Теория и практика редактирования. М., 1971.

Сикорский Н. Редактирование отдельных видов литературы. М., 1973.

Сенкевич М. Культура радио и телевизионной речи. М., 1997.

Телевизионная журналистика. М., 1998.

Трудности словоупотребления на ТВ и РВ. Словарь (составители: Б.Д. Гаймакова, М.П. Сенкевич). Жуковский, 2000.