logo
Редактирование полный текст

3. Редактирование в первопечатнокнижный период.

Новую страницу в истории редактирования открывает книгопечатание, предъявив к книге требования, которые были обусловлены расширением ее производства и распространения. Тиражируемая книга, ориентированная на значительно более широкое использование, чем рукописная, нуждалась в иной подготовке. Это касалось как содержания, так и формы книги. В содержании книги в первую очередь были заинтересованы государство и церковь. Печатная книга должна была содержать выверенную информацию, иметь доступный и понятный язык, включать отличительные элементы, позволяющие узнать и выделить ее из множества других, определить, когда, где и кем она создана. Адресованная значительно более широким читательским кругам, чем рукописная книга, она, в отличие от последней, уже не могла обойтись без оснащения дополнительными элементами. Читателю требовались сведения о содержании произведения, которые ориентировали бы его и подготавливали к чтению и пониманию книги, помогали бы отысканию в ней нужной информации, обеспечивали удобство работы с книгой. Лишь по мере расширения производства печатная книга постепенно меняла свой облик, приобретая новые черты оформления, прежде всего за счет оснащения ее основы - литературного произведения - элементами, которые со временем составили понятие аппарата. Книгопечатание началось, когда собственно редакционно-издательских процессов не существовало, не было и редакторов. Подготовка книги к выпуску в свет заключалась в том, чтобы выполнить набор и печатание. Эту работу поначалу проводил типограф, один или с помощником. Набор самых первых печатных книг производился с книг рукописных. Поэтому естественно, что 42-строчная Библия, изданная Гуттенбергом, рассматривается с типографских позиций и оценивается как памятник полиграфического искусства. В 1457 году в Майнце (Германия) была выпущена крупноформатная "Псалтирь". Это была первая печатная книга, имевшая элементы аппарата. Они были напечатаны на последней странице и состояли из колофона (послесловия) и выходных сведений, вслед за которыми была помещена типографская марка. В 1437 году в Ульме, расположенном на Дунае, было напечатано руководство по профилактике чумы. Это было первое практическое пособие, набранное в типографии. Характерно, что на ранней стадии книгопечатания уже проводился поиск средств отображения информации, повышающих эффективность восприятия содержания книги. Следствием этого явился выпуск иллюстрированных книг. В книге "О знаменитых женщинах" есть своего рода титульный лист. Им служит первая страница, на которой сверху помещено название. Имеется и еще один элемент аппарата - оглавление, напечатанное на той же странице после названия. Как средство оформления и вместе с тем элемент аппарата титульный лист до этого не встречался в печатных книгах. Вышедшая позже "Книга хроник", отпечатанная Антоном Кобергером в Нюрнбергской типографии, также имеет титульный лист, на котором указано ее название.

К деятельности Кобергера следует вернуться еще раз, поскольку ее можно считать памятной вехой в истории редактирования. Прямые сведения о том, были ли в числе работающих на предприятии Кобергера редакторы, отсутствуют. Однако известно, что, наряду с наборщиками, иллюстраторами, печатниками и переплетчиками, в издательском процессе участвовали и корректоры. Характерным для конца XV века можно считать то, что наряду с типографским направлением в печатании книг стало формироваться издательское. Одним из первых европейских издателей был Иоганн Бергман фон Ольпе, который выпустил в свет ряд книг и, в частности, сатирическую поэму Себастьяна Бранта "Корабль дураков" (1494), которая выдержала при жизни автора шесть изданий. Книга имеет хорошо оформленный титульный лист и предисловие. На последнем листе "Корабля дураков" помещены выходные сведения, в которых назван автор книги, указаны место ее печатания и дата выхода в свет. Здесь же изображен издательский знак Бергмана. Печатание книг на славянском языке было организовано белорусским первопечатником Франциском Скориной. Как делатель книги он сочетал в себе издателя, редактора и типографа. По его понятиям, книга - это комплексное явление, предмет, главному элементу которого - содержанию - должно соответствовать оформление. Выпущенные им книги, всего более двадцати, отличаются высоким уровнем редакторской подготовки. Прежде всего, это доходчивость за счет использования простого разговорного языка, использование комментария и пояснений. Уже самая первая его книга "Псалтырь" (1517) имела предисловие. Точно датированная книга "Апостол", выпущенная Скориной, относится к 1525 году. Первым русским "друкарем", "печатником", как он сам себя называл в своих книгах, был Иван Федоров. Историки, специалисты в области издательского дела и полиграфии, исследующие деятельность Ивана Федорова, обычно в такой последовательности характеризуют его разносторонность: писатель, редактор, издатель, типограф (что включает: гравер, словолитчик, художник-оформитель, наборщик, печатник, переплетчик). К тому же он был еще и изобретателем и организатором книгопечатания. Редактирование Ивана Федорова касалось разных сторон подготовки книг к печатанию. Оригиналами первых печатных книг служили книги рукописные, с которых и осуществлялся набор. Выпущенные Иваном Федоровым "Апостол" (1564), "Новый завет" (1580),  Острожская библия были богослужебного содержания. Подготавливая их к печати, Иван Федоров исходил не только из их церковного предназначения, но и из того, что они имели учебные цели. Поэтому он старался сделать книги такими, чтобы они были доступны для понимания и одновременно удобны для чтения в церкви с аналоя, а также для использования их в бытовых условиях. Он провел большую и сложную работу. Первое, что им было сделано, - создана концепция печатного варианта книг. Затем, сохраняя каноничность и святость их содержания, он исправил текст, заменив труднопонимаемые и устаревшие слова и обороты на понятные и общеупотребительные. На то, чтобы способствовать восприятию и использованию книг простым читателем, было рассчитано и их оформление. Они снабжены дополнительным текстом - предисловием, послесловием, вступительной статьей; имеют относительно небольшой формат, набраны убористым, мелким шрифтом. Евангелие учительное (1569) Иван Федоров выпустил для обучения. Во вступительной статье к изданию, написанной не самим издателем, а другим лицом, сказано, что содержание выбрано "из всех четырех евангелий и многих божественных писаний...". Здесь задача редактирования заключалась в отборе текста и в том, чтобы не допустить его искажения. Здесь мы имеем свидетельство того, что с началом книгопечатания редактирование приобретает характер самостоятельного процесса, составляющего сущность издательской подготовки книги к печати.