logo
Лекции_ОРК

5.2 Редактирование научно-популярных изданий

Научно-популярными принято называть такие издания, которые, как и научные, содержат результаты теоретических или экспериментальных исследований в областях науки, культуры, искусства и техники, однако материал в них изложен в доступной для читателя-неспециалиста форме. Основное назначение таких изданий - популярно подать неспециалистам из данной проблематики определенные научные знания.

В начале подготовки к печати каждого такого издания редактору важно представить круг потенциальных читателей (покупателей, потребителей) нового издательского продукта. Как правило, это неспециалисты из той области знаний, которой посвящена книга. Круг таких читателей-неспециалистов может быть чрезвычайно широким как по возрастным категориям, так и по уровню профессиональной подготовки.

Условно круг читателей можно разделить на такие основные категории:

Принимая во внимание такую «широкую читательскую массу», следует отыскать ответ на вопрос: какой тематический диапазон следует считать беспроигрышным на рынке спроса?

Тематика эта может быть разнообразнейшей - от тайн природы, вселенной, истории развития цивилизации человечества вообще и своего народа в частности - к вечному поиску истины, борьбы идей, характеров, познание жизни выдающихся личностей.

Проблематику научно-популярных книг на нашем рынке представляют, следующие издательские серии: «Еврика», «Просто о сложном», «Жизнь славных», «Окно в природу», «Тайны вселенной», которые в последние годы выходили наибольшими тиражами.

Учитывая то, что за подготовку научно-популярных изданий стабильно берутся много издателей, перед ними неизменно возникает еще один вопрос: какая книга из научно-популярного блока будет иметь у современного читателя повышенный спрос? Ответ уже известный: та, которая выделяется из других по такими признаками:

Кратко рассмотрим эти два признака.

Дизайн и оформления

В отличие от научных изданий, где такой стороне редакционно-издательского процесса не предоставляется большого значения, в этом случае игнорировать внутренним и внешним оформлениям нельзя. Нередко бывает, что удачно придуманные художником детали становятся связывающим стрежнем издания, вызывают внимание читателя и побуждают его прочитать книгу до конца.

Приведем примеры.

По-настоящему интригующей художественной доминантой научно-популярного издания «Учим говорить китайской» (К: «Лыбедь», 1994) есть оригинальная пара украинского казака и молодой китаянки. На разных страницах книги они попадаются в разные веселые и не очень ситуации, знакомя читателя с историей, культурой, языком украинского и китайского народов.

Издатели книги В. Ванслова «Что такое искусство» (М.: «Изобразительное искусство», 1988) значительно подняли интерес у читателей к своему научно-популярному изданию за счет разбавления текста (следует сказать, кое-где скучно написанного) десятками цветных иллюстраций художественных полотен мастеров кисти разных эпох, о которых речь идет в книге.

Иллюстративный материал, являясь составной частью отображения научного содержания, в подобных изданиях выполняет также и другие важные функции: познавательную, информационную, воспитательную

Вместе с тем редактору следует помнить, что перенасыщение текста иллюстративным материалом (скажем, однотипными графиками, схемами, таблицами) может усложнить восприятие текста читателем, отвлечь его внимание.

Использование приемов популяризации изложения материала

Приемов популяризации изложения любого сложного по тематике текста есть немало. Зависит это, прежде всего от особенностей авторской манеры изложения и мастерства редактора. Выделим некоторые из них:

Пример постепенного введения термина, с короткой авторской расшифровкам его для читателя, в тексте книги «История издательского дела» (К.: «Наша культура и наука», 2003):

«Со временем творцы книг все активнее начали использовать папирус (в переводе с египетского означает дословно «речное дерево»). Это тростниковое растение, толщиной от десяти сантиметров, которого было достаточно вдоль полноводного Нила».

Правильно делают те редакторы, которые оживляют, делают более разнообразным содержание книги благодаря удачно придуманным интригующим или образным заголовкам к каждому из разделов.

В значительной мере поднимают «читабельность» научно-популярных изданий, оказывают содействие запоминанию прочитанного простота и ясность, образность языка, точные сравнения, речитативные вопросы к читателю, которые присущий для стиля отдельных авторов.