Глава 5. Редакционно-издательское дело в россии XVIII века
РЕФОРМЫ ПЕТРА I И ИХ ЗНАЧЕНИЕ В РАЗВИТИИ КНИГОПЕЧАТАНИЯ В РОССИИ
Широкий размах, характерный для книгопечатания в России в начале XVIII века, связан с реформами Петра I (1672 – 1725). В годы правления Петра I была заложена система светского образования в России. Он поставил книгопечатание на службу интересам государственного преобразования и лично руководил печатанием книг, определял тематику изданий и был редактором многих из них, следил за переводами. Петр был образованным человеком, владел иностранными языками, знал цену печатному изданию, понимал роль печатного слова в его преобразованиях. В дороге, на привалах, во время отдыха он занимался редактированием текстов, сердился из-за задержек в работе издателей и переводчиков. Много работая сам, он постоянно привлекал к работе над изданием книг опытных, образованных людей.
В 1716 году Петром была открыта бумажная мануфактура под Петербургом.
При Петре I наряду с религиозными, стало выходить много книг учебного, просветительского характера, сочинения по истории, географии, мифологии, юриспруденции. Переводились наставления и руководства по кораблестроению и военному делу, архитектуре. Светский характер книг требовал реформы алфавита. К его созданию Петр привлек опытных и грамотных людей, среди которых – И. А. Мусин-Пушкин, руководитель первой московской гражданской типографии В. А. Киприянов, словолитец Михаил Ефремов. Петр сам давал указания в создании рисунков отдельных букв – он требовал азбуки легкой для чтения и удобной в наборе. С этим связан отказ от надстрочных знаков и некоторых букв, взятых в свое время из греческого письма. Петр лично отбирал рисунки букв, добиваясь простоты и лаконичности. Книга при Петре стала более компактной, меньшего формата, сократилось число букв.
В 1708 году был составлен и введен новый гражданский шрифт, которым, с некоторыми изменениями, мы пользуемся и сейчас. Был создан шрифт, главным образом, на основе нового почерка московского письма конца XVII - начала XVIII веков. Стали применять арабские цифры вместо их буквенного обозначения. Первой книгой, набранной новым шрифтом, была «Геометриа славенски землемерие». Окончательный вариант гражданской азбуки был принят Петром в 1710 году.
В 1724 году Петром был принят указ о централизованной подготовке профессиональных переводчиков. Петр хотел, чтобы переводились не только различные инструкции и указания, но и произведения античной литературы, мечтал, чтобы его соотечественники были знакомы с достижениями лучших мастеров слова. Петр требовал четкости и ясности в работе над переводами. Он рекомендовал переводить на русский не дословно, а так, чтобы текст перевода был прост и доступен для пользования. Переводчики должны были пользоваться « не высокими словами словенскими, а простым русским языком».
В 1720 –1724 годах Петр издает указы, в соответствии с которыми в Москву должны были присылаться древние рукописные книги. Это было нужно для воссоздания исторического прошлого страны.
Во время царствования Петра I росло число типографий. В 1698 году была открыта русская типография в Амстердаме, но просуществовала она до 1702 г. и была закрыта, т.к. дорого стоило и плохо поддавалось контролю печатание книг вдали от России.
В 1701 году был реорганизован Монастырский приказ, ведающий типографским и книгопечатным делом. В 1705 году открывается в дополнение к Печатному двору гражданская типография В. Киприянова, в задачи которой входило печатание карт, таблиц.
В 1708 году был переоборудован Печатный двор, открыта гравировальная мастерская, что давало возможность иллюстрировать книги.
Развитие книгоиздательского дела только в Москве не устраивало Петра. Книг требовалось много, и книгоиздательских центров, по мнению Петра, должно быть несколько.
В 1710 году открывается первая типография в Санкт-Петербурге, где стали издаваться гражданские книги. Вскоре эта типография стала ведущей в стране.
В 1720 году открылась вторая типография в Петербурге – при Александро-Невском монастыре. В ней использовался кирилловский шрифт и печатались в основном учебники. Здесь же печатались книги сподвижников Петра, в частности, Ф. Прокоповича, которые также преследовали воспитательные цели. Феофан Прокопович создал «Первое учение отроком» - книгу для начального обучения, в которой давались толкования молитв.
В 1721 году Московский печатный двор передается в подчинение Синоду. Меняется его название, отныне это Московская синодальная типография.
При Московской академии создается типография для печатания распоряжений Адмиралтейской коллегии и литературы для нужд учащихся.
Таким образом, к началу 20-х годов происходит специализация типографий. Это позволяет осуществлять четкий контроль в этой отрасли, а также повышать квалификацию наборщиков, печатников, редакторов.
А теперь немного статистики. В 1701 году было выпущено восемь названий книг, в 1724 году – 149. Объем издательской продукции за 24 года вырос почти в 19 раз. Всего в первой четверти XVIII века была издана 561 книга, в том числе 300 гражданских.
Русское книгопечатание переживало большой подъем. Однако продолжали выходить и рукописные книги, которые стоили не дороже, а порой и дешевле печатных. Рукописные книги восполняли пробел в печатании книг художественных. Была и еще одна причина создания рукописных книг: они распространяли оппозиционные правительству сочинения, в частности, игумен Авраамий и переписчик Григорий Талицкий говорили о пришествии на землю антихриста в лице царя. Результат их творения – игумен был арестован, а переписчик казнен.
Во избежание подобных осложнений в 1721 году был издан указ, положивший начало официальной русской цензуре. Указ запрещал печатать и распространять любую литературу без разрешения синода. Контролю синода отныне подлежали все российские типографии. До этого существовала лишь духовная цензура. Как видим, введение Петром официальной цензуры было продиктовано задачами того времени. Петр заботился о том, чтобы Россия, выбравшая путь реформ, постоянно шла по пути успеха.
Итак, создание целой сети типографий и их специализация, реформа шрифта, централизованная подготовка переводчиков, введение цензуры – этого было бы уже достаточно, чтобы говорить о значительном вкладе Петра I в развитие книгоиздательского и типографского дела на Руси. Однако есть и еще один аспект деятельности Петра, о котором нельзя забывать. 15 декабря 1702 года он подписал указ об открытии первой русской печатной газеты, названной «Ведомости», для извещения «оными о заграничных и внутренних происшествиях» русских людей. Уже 17 декабря вышел в свет первый номер газеты, который, к сожалению, не дошел до нас.
Тем не менее, у нас есть возможность познакомиться с газетой Петра по номерам, сохранившимся со второго января 1703 года. Петр принимал активное участие в планировании номеров и подборе материала. Газета рассказывала о ходе Северной войны, знакомила с достижениями промышленности, развитием просвещения, рассказывала о богатствах российских недр, о работе школ, об уважении к России со стороны иностранных государств и др. Сохранились некоторые оттиски с правками Петра, которые свидетельствуют о том, что главной его заботой была ясность текста.
Редакторами петровских ведомостей в разное время были директор Печатного двора в Москве Федор Поликарпов, директор петербургской типографии Михаил Абрамов, переводчик Борис Волков. Это были передовые люди своего времени. Тираж «Ведомостей» колебался от десятков до нескольких тысяч экземпляров. Периодичность была различной. Понадобилось много лет, чтобы «Ведомости» стали устойчивым регулярным изданием.
В 1728 г. начал издаваться первый русский журнал «Месячные исторические, генеалогические и географические примечания к «Ведомостям» как приложение к газете. К этому времени относится начало выпуска календарей и месяцесловов.
После смерти Петра I большинство не разошедшихся книг было уничтожено или запрещено церковью или новым правительством. Типографии оказались в сложном финансовом положении. Было на время прекращено и издание газеты.
Однако развитие книгопечатания уже невозможно было ни остановить, ни даже приостановить. Этому способствовала издательская деятельность Академии наук, которая началась с выпуска новой газеты «Санкт-Петербургские ведомости», регулярного периодического издания. Кроме хроники, газета публиковала статьи просветительского характера, а в приложениях выходили и научно-популярные статьи, и серьезные исследования крупнейших ученых того времени.
Издания Академии наук пользовались заслуженным авторитетом в мире, переводились на иностранные языки и издавались за рубежом.
За полтора десятилетия после смерти Петра I было выпущено 616 книг на русском и иностранном языках. Большинство из них приходилось на научную, учебную и художественную литературу, религиозные издания. Около половины книг было выпущено типографией Академии наук, второе место по объему печатной продукции занимала Московская типография, третье – Киевская.
Редакторской и переводческой деятельностью занимался сподвижник Петра Я.В. Брюс (1670 – 1735). Один из образованнейших людей своего времени, он занимался математикой, астрономией, физикой, составил русско-голландский и голландско-русский словари, календари. Ему Петр в 1706 году поручил руководство Московской гражданской типографией. Человек, хорошо знавший цену книги, он собрал уникальную личную библиотеку порядка 1600 томов, которая была завещана Академии наук.
Разнообразна литературная деятельность Феофана Прокоповича (1681 – 1736). Единомышленник Петра, он не только поддержал проводимые им реформы, что нашло свое отражение в его лекциях, но и посвятил жизни и деятельности Петра свои исследования. Прокопович – первооткрыватель темы Петра – героя Полтавы, строителя Петербурга, царя-труженика. Рассматривая историю как цепь закономерностей, он стремился дать научное объяснение явлениям природы и общества. Среди печатных трудов Прокоповича не только научные исследования, но и лирические произведения на польском и русском языках.
В числе тех, кто занимался переводами в Академии наук, был В. К. Тредиаковский (1703 – 1769). Учился в Славяно-греко-латинской академии, жил в Голландии, в Париже, математике, философии и богословию обучался в Сорбонне. Его трудолюбие было отмечено самим Петром. Работая над переводами, Тредиаковский старался освободить язык от тяжеловесных выражений, приблизить его к общедоступным нормам.
В первой половине XVIII века издавались книги по математике, физике, химии, астрономии, ботанике, естествознанию, географии, а также атласы, календари, описания провинций России, технические издания и описания по военно-морскому делу. Учебники издавались для академической гимназии и университета. В 50-х годах вышла в свет «Российская грамматика» М. В. Ломоносова, серьезные труды по истории, теории прозы и поэзии, словари, календари произведения художественной литературы.
С именем Петра связано начало научной популяризации в России. И переход к гражданскому шрифту, и принятие Указа об учреждении Академии наук, и издание книг по различным отраслям знаний, и прямое участие Петра в работе по подготовке книг к печати служили подъему Государства Российского.
- Введение предмет, цели, структура и задачи дисциплины
- Литература
- Глава I теоретические и методологические основы редактирования
- Знаки корректуры
- Работа редактора над фактическим материалом
- Редактирование таблиц
- Редактирование иллюстраций
- Работа над композицией рукописи
- Редактирование заголовков
- Глава 2. Общее понятие о редакторском анализе и критериях редакторской оценки
- Логические основы редактирования
- Устранение смысловых ошибок
- Глава 3.Зарождение рукописной книги в россии
- Глава 4. Начало издательского дела и редактирования в россии
- Глава 5. Редакционно-издательское дело в россии XVIII века
- Вклад м. В. Ломоносова в развитие редактирования
- Указ 1783 г. «о вольных типографиях»
- Глава 6. Развитие редакторской деятельности и издательского
- Глава 7. Формирование принципов редактированияв 40– 50 годах XIX века
- Опыт вольной русской типографии
- Глава 8. Редакторское мастерство в 60 – 80 годах XIX века
- Глава 9. Основные тенденции в редакторской практике в последней четверти XIX века
- Глава 10. Особенности развития редакторской школы в начале XX века
- Глава 11. Редакторский опыт и его специфика в советский период
- Глава 12. Вклад ученых в развитие редакторского мастерства
- Глава 13. Редактор и современный издательский процесс
- Глава 14. Проблема типологии изданий и ее значение для теории и практики редактирования