21. При «перекрестном показе» предпочитайте парные кадры непарным и симметричные углы зрения несимметричным.
П од «перекрестным показом» подразумеваются частые мгновенные переходы от одного неизменяющегося кадра к другому, например при статичной беседе двух человек. Если в таких эпизодах кадры непарные, то переходы окажутся очень заметными, будут раздражать зрителя и отвлекать его внимание. Если же они парные, то переход будет ненавязчивым и даже вообще незаметным.
Если углы зрения несимметричны, то создается впечатление, что беседующие не смотрят друг на друга и говорят в пространство. Если же углы симметричны, то на экране люди будут смотреть друг на друга.
37
Но неуместен переход
от этого к этому
Разницы нет
В. Вы можете сделать переход с крупного плана Х через плечо Y на крупный план Y через плечо Х, так как, хотя план остается прежним, угол зрения существенно меняется.
Но ни в коем случае не делайте перехода с плана Х и Y на аналогичный парный план Х и Y. В результате они у вас слегка подпрыгнут – и только.
Можно сделать переход
от этого к этому
Разный угол зрения
36
а также репортажам о крикетных матчах и т. п., когда камеру нередко помещают на крыше павильона.
13. При работе с очень широкоугольными объективами, например с горизонтальным полем зрения более чем 40°, естественная перспектива может бытъ достигнута только в том случае, если камера занимает строго горизонтальное положение.
Очень широкоугольные объективы искажают перспективу. Это искажение, незаметно, пока камера занимает строго горизонтальное положение. Но стоит ее чуть-чуть наклонить, и искажение становится очень заметным. Если необходимо, предположим, дать общим планом театральную сцену, то лучше поместить камеру в бельэтаже, а не в верхних ярусах, а еще лучше расположить ее в партере.
Объедините это правило с правилом 9. При очень широкоугольном объективе камера должна быть горизонтальна и неподвижна.
Примечание. Хотя искажение перспективы широкоугольными объективами и нежелательно, все же при особых обстоятельствах оно может быть весьма полезным. Очень широкоугольный объектив на обращенной высоко вверх камере, особенно на такой, которая только что была обращена вниз, именно благодаря подобному иска-жению может дать сильный и драматический, хотя и гротескный эффект.
- Перевод с английского л. Бороздиной Под редакцией а.Ремнёва Рисунки: Алексей Ремнёв, Максим Пидяш
- Послесловие
- 25В. Помните, что вы работаете не для монитора в аппа-ратной, а для домашних телевизионных приемников.
- 25А. Помните о том, что не только изображение, но и звук обладает перспективой и они должны соответствовать друг другу.
- 25Б. Обдумывая действие, помните о возможностях осветителя.
- Правила ведения телевизионных передач
- В начале пути
- Телевидение и кино
- 24Б. При кадрах через плечо следите, чтобы голова одного собеседника не заслоняла лицо другого.
- 24В. Камера должна по возможности стоять прямо против лица человека.
- 24Г. Не разрешайте исполнителю смотреть прямо в объектив, кроме случаев, когда нужно создать впечатле-ние, что он обращается непосредственно к зрителю.
- 24А. Крупные планы должны быть свободны от посторон-них предметов.
- Цель правил
- Правила и искусство
- Свод правил
- 1. Переход кнопкой — мгновенный переход от одной камеры к другой — употребляют в том случае, если действие непрерывно во времени, если не надо указывать на временной разрыв.
- 2. Переход через расфокусирование или микшер.
- 3. Переходы через затемнение.
- 4. Правая и левая стороны.
- 24. Основной объект не должен при монтажном переходе перепрыгивать с одной стороны изображения на другую. Если он находится, скажем, слева, то в следующем кадре он также должен быть слева.
- Правила, советы и рекомендации
- 1А. Сменяйте титры с такой скоростью, чтобы их можно было не спеша прочесть вслух.
- 16. Титр на экране никогда не должен противоречить тому, что говорит голос за кадром. Звук и изображение всегда должны помогать друг другу, а не мешать.
- 1В. При наложении титра на изображение буквы и фон должны быть контрастных тонов.
- 2. Переходите от одного кадра к другому всегда в соответствии с ритмом музыки, а не вопреки ему.
- 22Б. Если несколько актеров одновременно смотрят на предмет, находяшийся за кадром, добивайтесь, чтобы все рни смотрели точно в одном направлении.
- 3. Микшировать музыку можно только в конце музы-кальной фразы, но не в середине.
- 4. Избегайте быстрого микширования изображения — оно некрасиво и не имеет никакого смысла. Микширование должно занимать не менее двух секунд, а лучше — три.
- 5. Никогда не делайте кнопочного перехода от одной движущейся камеры к другой (особенно, если они панорамируют) или от движущейся камеры к неподвижной.
- 6. Не микшируйте при переходе от одной движущейся камеры к другой, особенно если они панорамируют, или при переходе от неподвижной камеры к движущейся, и наоборот.
- 7А. Делая монтажный переход на диалоге, не обязательно связывайте его с окончанием реплики.
- 8. Никогда не меняйте изображения кнопочным перс-ходом, микшированием, панорамированием, наездом или отъездом, камеры, если это не оправдано действием или звуковым сопровождением.
- 8А. Не думайте, что неудачный кнопочный переход можно исправить микшированием.
- Определение
- 22. Ни в коем случае не располагайте камеры так, чтобы человек в первом кадре смотрел влево, а в последующем — вправо, и наоборот.
- 8Б. Хотя главное в телевидении — это крупный план, не забывайте и об общих планах.
- 8В. После перехода к новой сцене необходимо как можно скорее показать ее общим планом.
- 8Г. После появления нового действующего лица или возвращения уже известного, но некоторое время отсутствовавшего персонажа при первом удобном случае покажите его крупным планом.
- 8Д. Показывая одного и того же человека, старайтесь избегать перехода с очень общего плана на очень крупный.
- 9. Нельзя панорамировать, делать наезд или отъезд камерой с объективом, дающим горизонтальное поле зрения более 40°.
- 10. Нельзя использовать для наездов и отъездов камеру с длиннофокусным объективом, дающим горизонтальное поле зрения менее 20°.
- 21. При «перекрестном показе» предпочитайте парные кадры непарным и симметричные углы зрения несимметричным.
- 14. Для любого плана, кроме крупного портретного и тех, где интересующие вас объекты расположены в одной плоскости, следует выбирать объективы с горизонтальным полем зрения более 20°.
- 19А. Не злоупотребляйте движением камер.
- 20. Никогда, ни при каких условиях не делайте перехода с одной камеры на другую, если они дают почти одинаковое изображение. Делайте монтажный переход, только если:
- 18. Избегайте быстрого панорамирования.
- 15Г. Старайтесь, чтобы кадр не был слишком широк для изображаемого действия, и самым решительным образом избегайте слишком узких кадров, в которых действие не умещается.
- 16. Избегайте кадров, в которых изображение людей, показываемых в фас или в полупрофиль, оказывается обрезанным вертикальным краем рамки.
- 16А. В групповых кадрах композиция должна иметь глубину, не быть плоской.
- 17. Если актеры неподвижны, не панорамируйте только ради того, чтобы перейти от одной интересной детали к другой. Панорамируйте только вместе с движущимся человеком или предметом.
- 16Б. Избегайте распологать исполнителей так, чтобы персонаж, несущественный для данного кадра, оказавшись на заднем плане, былнаполовину закрыт кем-то из находящихся на переднем плане.
- 16В. Соблюдайте композиционное равновесие в пределах рамки. Не заставляйте актеров тесниться в центре, когда края кадра свободны, или – что еще хуже – распологаться по краям кадра, когда центр пуст.
- 16Г. В очень общих планах желательно давать какой-либо предмет на переднем плане.
- 16Д. Строя композицию в перспективе, учитывайте глубину резкости.