logo
АБЕТКА

16. Титр на экране никогда не должен противоречить тому, что говорит голос за кадром. Звук и изображение всегда должны помогать друг другу, а не мешать.

Глаз и ухо не могут одновременно воспринимать разные сообщения. Поэтому особенно тщательно нужно писать, монтировать и хронометрировать дикторский текст. Диктор всегда должен говорить только о том, что уже есть на экране или вот-вот на нем поя-вится. Например, диктору не следует говорить: «В это время в доме

11

№ 10 по Даунингстрит 1 мистер Болдуин перераспределял портфели своего кабинета», когда на экране мы видим Рамсея Макдональда, выступающего на каком-нибудь митинге. Пусть звук и изображение всегда работают в содружестве. Словам нужно время, чтобы проникнуть в сознание, и поэтому часто бывает необходимо, чтобы слова предшествовали изображению, которое может быть воспринято мгновенно, если мы заранее знаем, что нам предстоит увидеть. Когда интерес к одному кадру исчерпан, зритель может уделить внимание словам, подготавливающим появление следующего кадра, но эти слова должны носить более или менее общий характер. В приведенном примере имя Болдуина должно быть ус­лышано непосредственно перед появлением его изобра­жения.