logo
ИЗЛ 2-2 ХХ в

Немецкий миф

Томас Манн выбирает тему романа с фатально предопределенностью. Тот, кто хочет писать о Германии, должен прикоснуться к немецкому мифу (о Фаусте). Т. Манн, как многие деятели немецкой культуры, находился в эмиграции в США. На процессе написания романа отразились те события, которые происходили одновременно (участие США в войне против Германии и Японии, взгляды друзей и единомышленников). Т. Манн вел хронику работы над романом. Сначала возник текст под названием «История Доктора Фауста. История одного романа», где мы находим прямое указание автора на связь между легендой о Фаусте и судьбой современной Гремании: «Сделка с чертом как бегство от тяжелого кризиса культуры и сопоставление губительной эйфории с фашистским одурманиванием народа» (попытки прорваться в мир при помощи агрессии губительны для Германии). Это «интеллектуальный роман», он отличается от символической интерпретации легенды, герои романа — личности и типы, в которых живут и борются идеи, отсюда — интерес к становлению духовного мира. Испытание идей — это одновременно и испытание людей. Автор интерпретирует свою эпоху и конец предшествующей как эпоху кризиса либерально-буржуазного мышления, доставшегося в наследство от 19 века. Эти мысли Т. Манн выразил в эссе «Размышления аполитичного», они затрагиваются и в разговорах доктора Фаустуса об этой эпохе. Возникает идея прорыва: как вырваться из изоляции и пройти путь к общечеловеческим условиям (Адриан Леверкюн и его друзья обсуждают статью Г. фон Клейста «О театре марионеток», посвященную этой тематике). Идея прорыва касается не только художника, находящегося в творческом кризисе, она касается всей немецкой культуры, всего общества.