21. Международные соглашения в области авторского права. Принцип их действия
Особенностью АП является их строго территориальный характер. По общему правилу действии прав на произведение ограничивается территорией того государства, где оно было создано. Произведения российских авторов при использовании в иностранных государствах, не связано международными договорами, АП может быть защищены только с помощью авторского договора. Если в международном договоре, в котором участвует РФ, установлены иные правила, чем в действительном национальном законодательстве, то применяется правило международного договора – принцип приоритета международного договора. Россия является участницей конвенций:
1. Всемирная конвенция об АП (Женевская, 1952 г, в редакции 1973 г.). Россия присоединилась в 1995 г. 2. Бернская конвенция об охране лит.произведения 1986 г. (Россия присоединилась в 1995).
Обе конвенции исходят из принципа национального режима, в соответствии с которым иностранным авторам – гражданам стран-участниц конвенции передается такой же объем прав, который признается за вторами граждан соответствующего государства.
С момента своего появления в 1886 г. Бернская конвенция учитывала потребности стран с различными уровнями экономического и социального развития, традициями, политической организацией (ее правила не препятствуют даже введению цензуры). Бернская конвенция неоднократно подвергалась пересмотрам в целях ее приспособления к новым технологическим достижениям. Ее членами являются страны всех континентов. Под ее влиянием формировалось законодательство большинства стран мира, ее текст — старейшее и авторитетнейшее международное соглашение в данной области.
1 января 2000 г. в Бернской конвенции участвовало 146 стран, РФ стала участницей 13 марта 1995 г. Но действие БК не распространяется на произведения, которые на дату вступления этой Конвенции в силу для РФ уже являются на ее территории общественным достоянием. Причина - сомнение в экономической целесообразности для России соответствующих конвенционных положений о ретроохране.
Поскольку большинство государств являются участниками как Бернской, так и Всемирной конвенции, то пришлось специально решать вопрос о разрешении конфликтов, связанных с их одновременным действием. В рамках Всемирной конвенции была принята специальная Декларация, согласно которой Всемирная конвенция не применяется в отношениях между странами Бернского союза в той степени, в которой она касается охраны произведений, страной происхождения которых по Бернской конвенции является одна из стран Бернского союза.
СССР вступил во всемирную конвенцию 27 мая 1973 г. Согласно ст.7 Всемирной конвенции ее положения не распространяются на произведения, охрана которых в присоединяющемся к Конвенции государстве окончательно прекратилась или никогда не существовала. Однако эта оговорка в ряде случаев может быть истолкована как основание для отказа в предоставлении полноценной охраны по Бернской конвенции и в то же самое время защита в соответствии с Всемирной конвенцией также оказывается невозможной.
В 1996 г. под эгидой Всемирной организации охраны интеллектуальной собственности
было разработано и принято международное соглашение в области авторского права и смежных прав: Договор ВОИС об авторском праве. Большое значение имеет Директива ЕС от 22.05.2001. Правомочия обладателей авторских и смежных прав в цифровую эпоху: исключительное право на воспроизведение; исключительное право на сообщение для всеобщего сведения по проводам или средствам беспроволочной связи; исключительное право на предоставление доступа к охраняемым объектам с помощью цифровых интерактивных сетей; исключительное право на распространение.
Предусматривается, что ни при каких условиях сообщение произведений или объектов смежных прав для всеобщего сведения не должно рассматриваться как основание для дальнейшего их использования в гражданском обороте без согласия правообладателя.
Среди положений, отличающих Директиву от Закона РФ «Об авторском праве и смежных правах», положение о необходимости выплаты обоснованной компенсации, которая установлена для всех случаев репродуцирования. При этом устанавливаемый правовой режим значительно отличается от ст.20. Использование произведений путем репродуцирования Закона РФ. Компенсация за воспроизведение в личных целях должна выплачиваться абсолютно всем категориям правообладателей за воспроизведение абсолютно любых произведений или объектов смежных прав.
Директива не устанавливает конкретные меры ответственности, предоставляя их выбор на усмотрение каждого из государств, но при этом подчеркивается обязательность обеспечения эффективных, пропорциональных и разубеждающих санкций. Использование источников с целью исследования. В других странах – строже, меньший объем копируемой литературы. Обязательства по достижению сопоставляемого уровня охраны авторских и смежных прав, принятыми при заключении Соглашения о партнерстве и сотрудничестве между Россией и Европейским Союзом.
- 1. Книгоиздание в странах Европы.
- 2. Основные тенденции современного книгоиздания в России.
- 3. Издательский договор как юридический документ.
- 4. Основные принципы авторского права.
- 5. Системный подход в организации управления в издательском деле (планирование, организация, мотивация и контроль).
- 6. Управление персоналом. Особенности подбора кадров в издательском деле.
- 7. Состав книговедения.
- 8. Прогнозы развития науки о книге.
- 9. Этапы редакционно-издательского процесса
- 10. Работа редактора на организационно-подготовительном этапе издательского процесса
- 11. Работа редактора на редакционном этапе издательского процесса
- 12. Место корректурного обмена в издательском процессе
- 13. Аппарат книги: его назначение, компоненты и структура
- 14. Систематизация и типология изданий
- 15. Виды изданий по целевому назначению и читательскому адресу
- 16. Типология научных изданий. Специфика редакторской подготовки научных изданий
- 17. Типология учебных изданий. Специфика редакторской подготовки учебных изданий
- 18. Типология научно-популярных изданий. Специфика редакторской подготовки научно-популярных изданий
- 19. Типология справочно-энциклопедических изданий. Специфика редакторской подготовки справочно-энциклопедических изданий
- 20. Перевод и проблема авторского права. Объекты и субъекты авторского права в области художественного перевода
- 21. Международные соглашения в области авторского права. Принцип их действия
- 22. Канонический текст: характеристики
- 23. Понятие художественной литературы, ее специфика. Виды и типы литературно-художественных изданий.
- 24. Роль редактора в литературном процессе. Основные задачи редактора в работе над литературно-художественными изданиями.
- 25. Аппарат литературно-художественных изданий.
- 26. Подготовка к печати академического собрания сочинений.
- 27. Современная ситуация в отечественном литературно-художественном книгоиздании.
- 28. Работа редактора над изданиями для детей дошкольного возраста, младшего и среднего школьного возраста.
- 29. Виды изданий для детей и современные тенденции в издании детской литературы.
- 30. Особенности художественно-полиграфического оформления изданий для детей разного возраста.
- 31. Эволюция восприятия книги ребенком дошкольного возраста, младшего, среднего и старшего школьного возраста.
- 32. Газета (определение, классификация).
- 33. Журнал (определение, классификация).
- 34. Информационные жанры периодики (заметка, информационная корреспонденция, репортаж и др.).
- 35. Аналитические жанры периодики (статья, комментарий, аналитическое интервью и др.).
- 36. Художественно-публицистические жанры периодики (очерк, эссе, фельетон и др.).
- 37. Языковая и стилистическая норма.
- 38. Типичные стилистико-речевые ошибки.
- 39. Разговорный стиль речи. Оценка редактором употребления разговорных элементов в письменном тексте.
- 40. Слово-термин. Норма в терминологии. Способы введения терминов в текст.
- 41. Официально-деловой стиль речи.
- 42. Научный стиль речи.
- 43. Эпические жанры художественной литературы.
- 44. Соотношение формы и содержания в художественном произведении.
- 45. Жанровая система в драме.
- 46. Лирика как род литературы и её жанры.
- 47. Современный литературный процесс в зеркале критики.
- 48. Реализм и постмодернизм в современной русской литературе.
- 49. Массовая литература и критерии ее оценки.
- 50. Эксперименты с жанровыми формами в современной русской прозе.
- 51. Библиографическое описание документа.
- 52. Составление библиографических ссылок.
- 53. Работа редактора над табличным материалом.
- 54. Рубрикация. Работа редактора над структурой издания.
- Глава I. Язык
- § 1. Говоря о языке мы подразумеваем: 1)....