41. Официально-деловой стиль речи.
Функциональная разновидность современного литературного языка, обслуживающая сферу сласти, права администрации, коммерции, дипломатии. Нормы, устанавливающие отношения в обществе и государстве. Цель и задачи стиля – выражение предписаний государства, органа, уполномоченного лица, констатации статуса, состояния, положения дел в этой сфере. Стадартизованность.
Лексические особенности. 1. Характерно употребление слов в прямых номинативных значениях. Используется преимущественно книжная и нейтральная лексика. 2. Нет эмоциональной, экспрессивно-сокращенной лексики, не допускается употребление диалектизмов, просторечий. 3. Свойственна безобразность. Язык дипломатических документов допускает использование слов в переносных значениях (язык оружия; Елисейский дворец – правительство Франции).4. Использование терминологической лексики (юридической). 5. Наличие номенклатурных обозначений. Номенклатура – совокупность названий, которые употребляются в какой-либо области деятельности для обозначения объективности. Названия учреждений, организаций, должностей. 6. Используются аббревиатуры. 7. Возможно использование лексики, ориентированной на торжественный тон. Лексика этикетного порядка. Его высочество.
Морфология
1. Присущ именной характер речи. Чаще употребляются имена (сущ., прил.), чем в других стилях речи. 2. использование отыменных предложений и союзов (в силу).3. отглагольные существительные (деяние, неоказание). Именной характер речи связан с тем, что в официальной речи констатируется какой-либо факт. 4. Широко используется инфинитив, -удобно выражать долженствование, передавать волеизъявление(обвиняемому обеспечивается право на защиту). 5. Инфинитив используется со словами нужно, следует, приказываю. Предписывающий характер сохраняется и при использовании других глагольных форм: наст.вр. – наниматель отвечает; буд.вр. – оттенки долженствования (военное командование выделит; Прош.вр. – констатация. 6. Глаголы несов.в. преобладают в речи более общего характера (конституция, устав). Формы сов.в. – в текстах более конкретного содержания – приказы, распоряжения, договоры. Используется в сочетании со словами модального характера: должен, обязан. 7. Использование катких прилагательных модального характера, которые в других стилях менее употребимы «обязан», «ответствен», «подотчетен». 8. пассивные конструкции. 9. Неличностность, безэмоциональность. Отсутствие 1-2 лица, частотность форм 3 лица. 10. Цепи родительных падежей (трехкратный размер минимальной месячной оплаты),
Лексика, способствующая выражению воли законодателя (разрешить, дозволенные)
Точность, не допускающая инотолкования. Специальная терминология (санкция, учредитель), ограниченное использование синонимов, лексические повторы. Устойчивые обороты (в установленном законом порядке), клише (в связи с истечением срока действия).
Синтаксис.1. Простые распространенные предложения с прямым порядком слов.
2. Употребляются сложные предложения, ССП с придаточными цели условия (если не предусмотрено иное). Причины, следствия. Предложения с однородными членами, с причастными, деепричастными оборотами. 3.Характерна структурная полнота предложения, не допускается эллиптических, усеченных конструкций. Не свойственны конструкции экспрессивного синтаксиса. Организация текста связана с ее рубрикацией. Каждая часть графически отделяется от другой. Внешнее выражение композиционной структуры текста. Степень сложности зависит от его назначения и объема. Простейшей рубрикой является абзац. Часто сочетается с нумерацией - подчеркивает необходимость самостоятельного рассмотрения каждого из элементов перечисления. Важным средством классификации является систем заголовков и подзаголовков, которые членят текст на важные в смысловом отношении части.
Подстили: законодательный, юрисдикционный, административный, дипломатический (законодательство, правосудие, управление). Законодательный – законы, указы, постановления, нормативные акты. Юрисдикционные: акт, приговор, протокол, допрос, судебные речи. Административные – устав, договор, приказ, выступления.
- 1. Книгоиздание в странах Европы.
- 2. Основные тенденции современного книгоиздания в России.
- 3. Издательский договор как юридический документ.
- 4. Основные принципы авторского права.
- 5. Системный подход в организации управления в издательском деле (планирование, организация, мотивация и контроль).
- 6. Управление персоналом. Особенности подбора кадров в издательском деле.
- 7. Состав книговедения.
- 8. Прогнозы развития науки о книге.
- 9. Этапы редакционно-издательского процесса
- 10. Работа редактора на организационно-подготовительном этапе издательского процесса
- 11. Работа редактора на редакционном этапе издательского процесса
- 12. Место корректурного обмена в издательском процессе
- 13. Аппарат книги: его назначение, компоненты и структура
- 14. Систематизация и типология изданий
- 15. Виды изданий по целевому назначению и читательскому адресу
- 16. Типология научных изданий. Специфика редакторской подготовки научных изданий
- 17. Типология учебных изданий. Специфика редакторской подготовки учебных изданий
- 18. Типология научно-популярных изданий. Специфика редакторской подготовки научно-популярных изданий
- 19. Типология справочно-энциклопедических изданий. Специфика редакторской подготовки справочно-энциклопедических изданий
- 20. Перевод и проблема авторского права. Объекты и субъекты авторского права в области художественного перевода
- 21. Международные соглашения в области авторского права. Принцип их действия
- 22. Канонический текст: характеристики
- 23. Понятие художественной литературы, ее специфика. Виды и типы литературно-художественных изданий.
- 24. Роль редактора в литературном процессе. Основные задачи редактора в работе над литературно-художественными изданиями.
- 25. Аппарат литературно-художественных изданий.
- 26. Подготовка к печати академического собрания сочинений.
- 27. Современная ситуация в отечественном литературно-художественном книгоиздании.
- 28. Работа редактора над изданиями для детей дошкольного возраста, младшего и среднего школьного возраста.
- 29. Виды изданий для детей и современные тенденции в издании детской литературы.
- 30. Особенности художественно-полиграфического оформления изданий для детей разного возраста.
- 31. Эволюция восприятия книги ребенком дошкольного возраста, младшего, среднего и старшего школьного возраста.
- 32. Газета (определение, классификация).
- 33. Журнал (определение, классификация).
- 34. Информационные жанры периодики (заметка, информационная корреспонденция, репортаж и др.).
- 35. Аналитические жанры периодики (статья, комментарий, аналитическое интервью и др.).
- 36. Художественно-публицистические жанры периодики (очерк, эссе, фельетон и др.).
- 37. Языковая и стилистическая норма.
- 38. Типичные стилистико-речевые ошибки.
- 39. Разговорный стиль речи. Оценка редактором употребления разговорных элементов в письменном тексте.
- 40. Слово-термин. Норма в терминологии. Способы введения терминов в текст.
- 41. Официально-деловой стиль речи.
- 42. Научный стиль речи.
- 43. Эпические жанры художественной литературы.
- 44. Соотношение формы и содержания в художественном произведении.
- 45. Жанровая система в драме.
- 46. Лирика как род литературы и её жанры.
- 47. Современный литературный процесс в зеркале критики.
- 48. Реализм и постмодернизм в современной русской литературе.
- 49. Массовая литература и критерии ее оценки.
- 50. Эксперименты с жанровыми формами в современной русской прозе.
- 51. Библиографическое описание документа.
- 52. Составление библиографических ссылок.
- 53. Работа редактора над табличным материалом.
- 54. Рубрикация. Работа редактора над структурой издания.
- Глава I. Язык
- § 1. Говоря о языке мы подразумеваем: 1)....