28. Работа редактора над изданиями для детей дошкольного возраста, младшего и среднего школьного возраста.
Подготовка издания начинается с разработки его концепции. Формируя концепцию издания, редактор должен отчетливо представлять себе его целевое назначение и читательский адрес, учитывать особенности вида литературы, типа и вида издания. Управляющим началом всякого издания является его замысел. Замысел определяет основные компоненты издания и учитывается при отборе произведений, а также при разработке модели издания.
Например, замысел серийного издания «Библиотека мировой литературы» предполагал создание серии, включающей лучшие произведения. Фактически издание было направлено на совершенствование круга чтения детей и юношества. Целью подготовки серии явилось широкое приобщение читателей к достижениям отечественной и зарубежной литературы.
Наконец, отметим, что редактор должен иметь в виду и решение задачи, которую мы можем отнести к задачам общекультурного плана. Это задача приобщения читателя к книжной культуре. Каждое издание сообщает ребенку определенную сумму знаний, учит его говорить и мыслить, оценивать события и явления. Тут речь идет о воздействии на личность содержания книги. И в то же время каждая книга - это самостоятельное явление. Явление, которое, с одной стороны, дает характеристику человеческому бытию, а с другой - само есть яркая, наглядная характеристика человеческой цивилизации - цивилизации, книжная культура которой органически связана с ее сущностью.
И читатель-ребенок прежде всего знакомится именно с собственно книгой, учится быть читателем.
Важнейшим аспектом работы редактора при формировании массива изданий является отбор ранее выходивших произведений литературы для подготовки переизданий и новых произведений для подготовки первоизданий.
Отбор произведений осуществляется в нескольких направлениях:
• отбор для переиздания литературы;
• отбор произведений «взрослой» литературы, которая представляет интерес для детского читателя. Так, периодически выпускаются сборники рассказов К. Паустовского, Ю. Нагибина, Е. Носова, А. Платонова, повести А. Астафьева «Последний поклон», В. Тендрякова «Весенние перевертыши», Б. Васильева «Не стреляйте в белых лебедей» и других писателей, близкие по тематике детям;
• отбор рукописей, предложенных авторами.
В основе отбора - оценка содержания и формы произведений (для новых изданий), отклики читателей на уже вышедшие книги. Отбор определяется особенностями интереса читателей в соответствии с возрастом ребенка и его воспринимающими возможностями. Так, есть темы, которые заведомо не представляют интереса для детей (например, философия семейной жизни, жизнь и смерть человека, производственные проблемы взрослых людей и др.). Тематика должна быть связана с героями - детьми и затрагивать те вопросы, которые волнуют ребят.
Произведение литературы, предназначенное детской аудитории, как ни одно другое, должно отвечать общему требованию соответствия содержания и формы. Трудно отделить одно от другого, поскольку в детском восприятии эмоциональное начало довлеет над логическим. Удачное использование всех средств воздействия на читателя позволяет обеспечить наилучшее усвоение содержания книги, правильное ее понимание, умелое применение полученных знаний.
С. Маршак, великолепный знаток детской литературы, сам поэт и переводчик, писал: «Мысль в стихах, обращенных к детям, должна быть крупна, богата, а форма - проста, как в пушкинском сказочном стихе, как в народной считалке» . Это же требование справедливо и для прозы.
Оценка содержания произведения литературы для детей прежде всего связана с оценкой воспитательной идеи, на разрешение которой должны быть направлены развитие сюжета, связи и отношения героев.
Рукопись, не содержащая воспитательной идеи, вряд ли может рассматриваться как полноценное произведение для детей. Следовательно, можно утверждать, что главный аспект редакторского анализа содержания произведения - анализ воспитательной идеи. Она должна соответствовать морально-этическим нормам, поскольку под влиянием чтения формируется отношение ребенка к своим поступкам, осуществляется оценка поведения других людей. Кроме того, необходимо, чтобы воспитательная идея была органически связана с конкретным содержанием произведения, вытекала из тех ситуаций, которые находят отражение в книге.
Редактору при анализе содержания книги следует помнить, что дети воспринимают книгу как реальную жизнь и глубоко переживают происходящие в ней события, они подражают полюбившимся героям, горюют, если с кем-то из персонажей случается беда. Детская жизнь по-своему сложна, ребята вступают в конфликтные отношения, ищут ответы на возникающие вопросы, пытаются понять суть вещей.
К.И. Чуковский считал, что детская литература должна помогать утверждаться детскому оптимизму, возбуждать в ребенке эмоции радости за счет яркой словесной игры, основанной на смене ритма, будить в детях творческое начало. Юмор детской книжки откликается на потребность детей в веселом. И кроме того, способствует становлению личности. По этому поводу он писал: «Юмор - драгоценное качество, которое, когда ребенок подрастает, увеличит его сопротивление всякой неблагоприятной среде и поставит его высоко над мелочами и дрязгами. У ребенка вообще есть великая потребность смеяться. Дать ему добротный материал для удовлетворения этой потребности - одна из не последних задач воспитания» .
Мы рассмотрели некоторые аспекты оценки редактором содержания книги для детей.
Свои особенности имеет и форма подачи материала в книге для детей. Остановимся на этом подробнее.
Наиболее эффективно дети усваивают знания в процессе игры. Этот момент должен учитываться при подготовке издания. В книге могут использоваться игровые элементы, в частности основой повествования может стать описание игры и пр.
В системе сюжетосложения существенную роль играет композиция произведения. Редактору необходимо рассматривать ее в соотнесении с сюжетом и поступками героев. В детской книге часто используется прием двупланового повествования, когда читателю сообщается больше сведений, чем те, которые известны герою. Это включает читателя в развитие повествования, делая его активным участником событий, что усиливает занимательность изложения, повышая интерес читателя. Кроме того, в детской литературе кульминация сюжета переносится иногда в начало произведения, что захватывает читателя и вынуждает его стремиться поскорее добраться до развязки.
Таким образом, оценивая содержание и форму произведения, редактор должен хорошо знать специфику читателей, понимать, как воспринимают они содержание книги, и учитывать их восприятие при анализе.
Суммируя сказанное, можно отметить, что основными требованиями, которые предъявляются к содержанию и форме произведения литературы, предназначенного для детей, являются: глубина содержания, отвечающего представлениям и интересам детей; четкое композиционное построение материала; разнообразие и частая смена настроений; яркость конфликта, высокий нравственный накал повествования; необычность героев или необычность обстоятельств; поэтизация верности, дружбы, бесстрашия, справедливости, введение чудесного, поэтического смысла в обыденное течение жизни, эмоциональность, идея сочувствия слабым, угнетенным, незадачливым, использование элементов игры, занимательность сюжета, введение ярких оригинальных образов.
Язык и стиль произведения обеспечивают усвоение содержания книги. Поэтому анализ этих компонентов нового произведения литературы, предназначенного к изданию, является одним из важнейших направлений всей работы редактора.
Редактору необходимо помнить, что доходчивость книги зависит от простоты и ясности ее языка.
Особого внимания требует язык нехудожественной литературы. Познавательная книга за счет умелого использования языковых средств может стать более эффективной, понятной.
Остановимся на справочных изданиях. Наиболее характерная особенность таких изданий - активное использование дефиниций (кратких характеристик смысла каких-либо понятий, существенных признаков предметов, явлений). Следовательно, работа над дефинициями (определениями) должна занимать важное место в редакторской подготовке текста.
В изданиях для детей научность определения должна сочетаться с доступностью. Кроме того, в этих изданиях определения часто заменяются примерами, иллюстративным материалом, фрагментами из литературно-художественных произведений. Главное - сформировать у читателя правильное представление о предмете или явлении.
Поскольку, как уже говорилось, язык детской книги должен отличаться образностью, в справочных статьях необходимо использовать выразительные художественные средства языка и стиля.
Чтобы сделать текст не только понятным, но и интересным ребенку, необходимо соединение научно-познавательного и образного начал в повествовании.
- 1. Книгоиздание в странах Европы.
- 2. Основные тенденции современного книгоиздания в России.
- 3. Издательский договор как юридический документ.
- 4. Основные принципы авторского права.
- 5. Системный подход в организации управления в издательском деле (планирование, организация, мотивация и контроль).
- 6. Управление персоналом. Особенности подбора кадров в издательском деле.
- 7. Состав книговедения.
- 8. Прогнозы развития науки о книге.
- 9. Этапы редакционно-издательского процесса
- 10. Работа редактора на организационно-подготовительном этапе издательского процесса
- 11. Работа редактора на редакционном этапе издательского процесса
- 12. Место корректурного обмена в издательском процессе
- 13. Аппарат книги: его назначение, компоненты и структура
- 14. Систематизация и типология изданий
- 15. Виды изданий по целевому назначению и читательскому адресу
- 16. Типология научных изданий. Специфика редакторской подготовки научных изданий
- 17. Типология учебных изданий. Специфика редакторской подготовки учебных изданий
- 18. Типология научно-популярных изданий. Специфика редакторской подготовки научно-популярных изданий
- 19. Типология справочно-энциклопедических изданий. Специфика редакторской подготовки справочно-энциклопедических изданий
- 20. Перевод и проблема авторского права. Объекты и субъекты авторского права в области художественного перевода
- 21. Международные соглашения в области авторского права. Принцип их действия
- 22. Канонический текст: характеристики
- 23. Понятие художественной литературы, ее специфика. Виды и типы литературно-художественных изданий.
- 24. Роль редактора в литературном процессе. Основные задачи редактора в работе над литературно-художественными изданиями.
- 25. Аппарат литературно-художественных изданий.
- 26. Подготовка к печати академического собрания сочинений.
- 27. Современная ситуация в отечественном литературно-художественном книгоиздании.
- 28. Работа редактора над изданиями для детей дошкольного возраста, младшего и среднего школьного возраста.
- 29. Виды изданий для детей и современные тенденции в издании детской литературы.
- 30. Особенности художественно-полиграфического оформления изданий для детей разного возраста.
- 31. Эволюция восприятия книги ребенком дошкольного возраста, младшего, среднего и старшего школьного возраста.
- 32. Газета (определение, классификация).
- 33. Журнал (определение, классификация).
- 34. Информационные жанры периодики (заметка, информационная корреспонденция, репортаж и др.).
- 35. Аналитические жанры периодики (статья, комментарий, аналитическое интервью и др.).
- 36. Художественно-публицистические жанры периодики (очерк, эссе, фельетон и др.).
- 37. Языковая и стилистическая норма.
- 38. Типичные стилистико-речевые ошибки.
- 39. Разговорный стиль речи. Оценка редактором употребления разговорных элементов в письменном тексте.
- 40. Слово-термин. Норма в терминологии. Способы введения терминов в текст.
- 41. Официально-деловой стиль речи.
- 42. Научный стиль речи.
- 43. Эпические жанры художественной литературы.
- 44. Соотношение формы и содержания в художественном произведении.
- 45. Жанровая система в драме.
- 46. Лирика как род литературы и её жанры.
- 47. Современный литературный процесс в зеркале критики.
- 48. Реализм и постмодернизм в современной русской литературе.
- 49. Массовая литература и критерии ее оценки.
- 50. Эксперименты с жанровыми формами в современной русской прозе.
- 51. Библиографическое описание документа.
- 52. Составление библиографических ссылок.
- 53. Работа редактора над табличным материалом.
- 54. Рубрикация. Работа редактора над структурой издания.
- Глава I. Язык
- § 1. Говоря о языке мы подразумеваем: 1)....