logo search
учебник для детей методичка ОСНОВЫ ЖУРНАЛИСТИ

Анекдот

Что такое анекдот, знает, пожалуй, каждый человек. Это самая распространенная форма остроумия (короткий шуточный рассказ, часто содержащий неожиданные повороты и столь же необычную концовку), без которого трудно себе представить современное меж­личностное общение, особенно в узком кругу близких людей.

Как заметил в своей статье «Анекдот», опубликованной в ор­ловской газете «Просторы России» (№ 23. 1999), известный писа­тель Виктор Ерофеев, «анекдот — единственная форма русского самопознания. Род терапии. Больше того, род выживания. С другой стороны — это род отчаяния. Любимые герои анекдота — бестол­ковые люди. Это русская черта. Мы — скопище бестолковых людей. Бестолковщина — не раздражает, а смешит. Не подумали, не со­образили, не предусмотрели — налетели, нарвались на реальность. Опростоволосились, опозорились. И смех и грех. Мы коллективно бестолковы. Собрано — без головы. Взялись за что-нибудь — не получилось. Русский продаст душу за хороший анекдот. Он — бро­дячая коллекция анекдотов. Всегда наступает такой момент, когда пора рассказывать анекдоты. После четвертой перед пятой. Анекдо­ты делятся на подвиды. Есть приличные. Есть похабные, есть детса­довские. Про ежей. Почти все анекдоты — смешные.

Бытовавший главным образом за пределами сферы массовой информации, в годы перестройки, устранения цензурных ограни­чений в деятельности СМИ, анекдот как любимый народом жанр совершил активную «агрессию» на страницы газет, журналов, стал непременным атрибутом многих радио- и телепередач. Тем более стали появляться специальные передачи, выпуски, странички, посвященные анекдоту. Примером такого рода может служить став­шая хорошо известной телепередача «Белый попугай», одним из основателей которой был Юрий Никулин. Само слово «анекдот» происходит от греческого «anekdotos», что означает — «неиздан­ное». В русском языке существует и свое собственное, хотя сейчас отчасти и забытое, название данной формы остроумия. Оно опре­делено в толковом словаре В. Даля как «байка», «баутка», «приба­утка». Для того чтобы «байка» (или «баутка», «прибаутка») была хорошо исполнена и произвела впечатление на слушателей, ну­жен «краснобай», «баутчик». Фигура исполнителя предопределяет успех анекдота. Но, как известно, рассказывать анекдот (а тем более жестикулировать, что очень часто необходимо для усиле­ния эффекта рассказа) можно полноценно только по телевизору. Что же касается периодической печати, то она в значительной мере уступает радио и телевидению в данном отношении.

Говоря об анекдоте на газетной или журнальной полосе, от­нюдь не всегда можно утверждать, что мы имеем дело с журнали­стским жанром, поскольку журналисты довольно редко сами при­думывают анекдоты, публикуемые в издании. Чаще всего анекдо­ты, появившиеся на газетной или журнальной полосе, перепечатываются из сборников анекдотов либо их присылают чи­татели (пример — публикация анекдотов в «Аргументах и фактах»). Другое дело, условно говоря, «вторичный» анекдот, т.е. произведе­ние, созданное на основе исходного анекдота, ставшего его литера­турной основой. Такое произведение, появившееся в результате твор­ческой обработки «первоосновы», беллетризации ее, и не утратив­шее большинства жанровых особенностей анекдота, можно уже, с известной долей условности, назвать собственно журналистским жанром, оставив за ним «корневое» имя — анекдот.

Использование «исходных» анекдотов в качестве сюжетной основы радио- и телепередач, газетных и журнальных выступле­ний распространено в настоящее время достаточно широко (вспом­ним любимую многими телезрителями «Народную передачу «Го­родок» на ТВ «Россия»). Подобное можно наблюдать и в смежных с журналистикой сферах, например, в рекламном творчестве, в «пиаровских» произведениях.