logo search
Болгарчук Р

Стиль повествования.

Как наверно уже заметил читатель, я, в своей книге, иногда излагаю довольно заумно и порой занудно, а иногда напротив шучу и ухожу от темы. Не факт, что мое излишнее занудство оттолкнуло от данной книги часть читателей, и они бросили её после первых же строк, а мои шутки оттолкнули другую половину, и они бросили её после вторых строк. В общем, хочу поздравить читателя с тем, что он один из не многих, вероятно уникальных людей, один на миллион, которому в руки попала данная уникальная книга, и он все токи дочитал или дослушал до ВОТ ЭТОГО! Поздравляю!!!  Но сейчас не про это. А про то, что во многих книгах есть такая проблема и её можно было бы решить, если бы в одной и той же книге не было шуток, а в другой не было бы столько занудства. Это на данный момент кажется не вероятным, но думаю, может, либо коллективом авторов, либо с помощью программ, возможно их, в конце концов, доведут до ума. Вдруг-таки создадут разные версии одной и той же книги. Чтобы информативность не страдала, но вот сама подача информации, её стиль была, как говорится на разный вкус. Хотя опять же, тут, как и во многом остальном описанном масса подводных камней. Но расписывать их довольно долго. Например, всегда придется учитывать, какую именно версию прочел тот или иной человек, и не забывать, что они могут отличаться. А то кто-то может начать хвастаться что проработал «Война и Мир» но не будет уточнять, что это сжатая комикс-версия монументального труда, а не оригинал. И подобных заморочек масса. Но большинство с них решаемы и не вызывают особых трудностей.