6. Ю.Поляков. Козленок в молоке
-
Взъерошимся, муэ/сики! — предлоэ/cwi Арнольд, заманчиво подмигивая.
Но мы, сосредоточившись на пиве, разрешили ему выставить только литровую банку соленых рыэ/сиков, которые идут с «Жигулевским» еще лучше раков. Деморализовав нас рыэюиками, он наконец сделал то, от чего мы удерэюивали его весь вечер: начал нам рассказывать сюэюет своего нового романа. Подробностей я, конечно, уэюе не помню, но суть такова: один таеэ/сный охотник по имени Альберт выслеживает и убивает самку рыси, чтобы сшить шапку любимой эюенщине. И тут-то начинается самое главное. Лишившись подруги, самец принимается мстить за свое порушенное звериное счастье и преследует охотника аж до самого Красноярска, где и загрызает его насмерть возле мехового ателье, куда Альберт пришел, чтобы получить pice готовую шапку. Мстительного самца отстреливает случившийся поблизости милиционер. Он вместе с шапкой приносит страшное известие любимой погибшего промысловика. И остаются на свете две одинокие, лишившиеся своих муэ/счин самки —одна в виде эюенщины, другая в виде шапки...
-
Ну как?—спросил Арнольд, заранее скромно потупив глаза.
-
Говно! — выпалил я, чтобы опередить какую-нибудь чудовищную бестактность со стороны Жгутовича и не слишком огорчить самолюбивого провинциального автора.
-
За что ж вы здесь, в Москве, так Сибирь не любите?—задумчиво поинтересовался Арнольд.
-
Ты Мелвилла хоть читал?—тяэюелым от пива голосом спросил Стае.
-
Не довелось.
-
Когда доведется, обрати внимание: у него там кит за муэ/сиками гоняется... «МобиДик».
-
Так то эю кит!
-
А у Распутина медведь тоже одного мужика выслеживает,—добавил я.
-
Так то ж медведь,— не сдавался Арнольд,—у меня-то —рысь! А про шапку у них там есть?
—Про шапку у них там нет,—покач головой Жгутович,— но на аллюзиях далеко не уедешь!
Арнольд затих, видимо прикидывая, далеко ли моэ/сно уехать на аллюзиях, а главное, сообраэ1сая, что это такое — аллюзия. Спорить со Стасом он даже и не пытался, потому что Жгутович был человеком угнетающе начитанным, да и работал в букинистическом магазине «Книэ/сная находка», что на Лубянке, рядом с памятником первопечатнику Ивану Федорову. Стаса знала вся литературная Москва...
Итак, мы допили пиво, и я предлоэюил заказать еще несколько бутылок, но денег у нас со Стасом больше не было.
-
М-да...— сказал Арнольд, выгребая из карманов последнюю мелочь. — Сволочи вы тут в Москве-то!
-
Почему сволочи? — вяло полюбопытствовал я.
-
Все соки из России выпили...
-
А что ж, Москва не Россия, по-твоему?—заступился за столицу Стае.
-
Нет, не Россия. Москва — эюелвак на здоровом теле нации,— отозвался Арнольд, тяэюко вздохнув.
Он уэюе несколько раз пробовал перебраться в столицу, печатал объявления в разделе «Меэюдугородный обмен», даэюе фиктивно эюенился, но девица деньги- то взяла, а потом выяснилось, что она и сама лимитчица, прописанная в городе Орле. Пришлось разводиться...
-
Москва—джунгли,— продолжал Арнольд,— другое дело — тайга! Я, мулси- ки, когда белке в глаз попадаю, ощущаю то э/се самое, когда рифму хорошую нахожу...
Мы со Стасом деликатно переглянулись: Арнольд работал корреспондентом в газете «Красноярский зверовод» и белок, судя по всему, видел только в клетках.
—А бывалочи,— не унимался Арнольд,— сидишь у костерка, полешки-то потрескивают, искорки в небо сигают, а на душе так хорошо, так стихоносно... И строчки далее не сочиняются, а всплывают из сердца, как экуки-плавугщы из придонной травки. Я хоть и прозу пишу, а вот толсе недавно сочинил. Сейчас... оболс- дите... Ага...
Арнольд профессионально помертвел лицом, вспоминая строчки. Стае и я снова переглянулись и безмолвно договоршшсь не повторять той ошибки, которую давеча допустили с сюлсетом Арнольдова романа. Если поэт, неважно — столичный или провинциальный, читает за столом хотя бы одну свою строчку, он улсе не остановится, пока не вывалит вам на голову весь накопившийся в его душе стихотворный мусор. Такие поползновения нуэ/сно давить в зародыше...
-
Ага, вот-вот...—Лицо Арнольда начало угрожающе олсивать.
-
А вот я,— Стае резко перехватил инициативу,—когда гляэ/су на пыльные ряды книг в магазине, чувствую себя мальчишкой, вознамерившимся ублалсить ненасытное лоно Астарты...
-
Кого? — огорченно переспросил Арнольд, еще надеясь, что почитать ему все-таки дадут.
-
Та-ак, баба одна...— пояснил высокомерный Стае. - Нам страшно не повезло: мы лсивем в эпоху перенасыщенного культурного раствора. Тут недавно ко мне в магазин Любин-Любченко заходил —рассказывал. Это его теория. Чтоб ты, Арнольд, понял, получается эдакая двойная уха!
-
Как не понять!—закивал Арнольд.
-
Мы с вами лсертвы набитых кню/сных полок,— вздохнул Жгутович, видимо вспомнив о своем не изданном до сих пор сборнике.
-
Жертвы,— согласился Арнольд.— У меня об этом в романе толсе есть...
-
Я даже не представляю,— не уступал Стае,— что сегодня нужно написать, чтобы тебя услышали?!
-
Я вот недавно написал! — не унимался и Арнольд.
-
Ничего писать не надо,— подыграл я Жгутовичу.— Текст не имеет никакого значения.
-
Абсолютно никакого,— согласился Арнольд.—Я вам сейчас об этом рассказ прочитаю!
-
Что значит — не имеет значения? — не понт Стае.
-
А то и значит: молено вообще не написать ни строчки и быть знаменитым писателем! Тебя будут изучать, обсуждать, гщтировать...— развил я эту внезапно пришедшую мне в голову мысль.
-
Цитировать? — переспросил Стае.
—Да — цитировать! — не отступал я, ибо пиво в больших количествах делает человека удивительно упрямым.
-
Нонсенс!
-
Чего? — не понял Арнольд.
-
Вы, конечно, молсете меня спросить,— все более воодушевляясь, продолжал я,— почему у классиков все-таки есть тексты? Отвечаю — потому что они были в плену профессиональных условий: портной долэюен шить, столяр — строгать, писатель — писать! Допустим, ты не читал Шекспира, а это, в сущности, равносильно тому, как если б он ничего не написал. Но ведь Шекспир все равно гений!
—Все равно,— согласился Арнольд.
-
Софистика! —ухмыльнулся Стае.
-
Чего? — не понял Арнольд.
-
Нет, не софистика,— настырно возразил я.— Софистика — обман ума, рассыпающийся при первом столкновении с действительностью. А я могу доказать свои слова на практике. Я готов взять первого встречного человека, не имеющего о литературе никакого представления, и за месяц-два превратить его в знаменитого писателя!
-
Нонсенс!—замахал руками Стае.
-
Чего?—снова переспросил Арнольд.
-
Фигня!—уточнил Жгутович.
-
Ах, фигня! — возмутился я, и кровь с пивом бросились мне в голову.—Готов поспорить: первого встречного дебила за два месяца я сделаю знаменитым писателем, его будут узнавать на улицах, критики станут писать о нем статьи, и вы будете гордиться знакомством с ним!
В данном примере участники общения находятся, в принципе, в общем корпоративном пространстве, однако существенные различия в его когнитивных параметрах, связанные с особенностями их личностный пространств, составляющих приводят к частому нарушению коммуникации.
Таким образом, личностные коммуникативные пространства во многом определяют успешность той коммуникации, в которую вступает человек, даже ориентированный в сферах своего общения на социумном, национально- культурном и корпоративном уровнях. Это, однако, не означает решающе роли личностных параметров в общении: это лишь свидетельствует о том, что на одних и тех же параметрах социумного, национально-культурного и корпоративного общения сама коммуникация может быть предельно разнообразна с точки зрения ее вербальной организации. Если использовать структурные параметры коммуникации, описанные выше, то можно сказать иначе: при единой фигуре коммуникации и едином - в принципе - ее тексте дискурс будет организован в зависимости от уровня знания составляющих этого текста.
Таким образом, коммуникативное пространство, в котором может проявлять себя языковая личность как личность речевая, характеризуется владением этой личностью ее вербально-семантических, когнитивных и прагматических составляющих. И это владение по своей сути - интровертивная основа любой коммуникации, т.е. ее текст, который личность, исходя из фигуры коммуникации - действительности реализует в ее экстравертивной фигуре - дискурсе.
Однако сложность той конструкции коммуникации, которая выше была нами представлена, должна иметь некоторые элементы ее «крепления», причем эти однотипные крепления должны однотипно «срабатывать» при любой и каждой коммуникации. Попробуем найти эти «крепления» в дальнейшем рассуждении.
- Часть I. Действительность, текст и дискурс как элементы структуры и содержания коммуникации
- Глава I. Современное состояние изучения проблемы текста и дискурса.
- Глава II. Взаимосвязь действительности, текста и дискурса в структуре коммуникации
- § 1. Текст vs дискурс. Дискурс vs текст. Текст и дискурс vs действительность. Et cetera.
- § 2. Специфика реализации действительности, текста и дискурса в коммуникации.
- 1. Первая встреча
- 2. По прошествии определенного времени
- Глава III: Коммуникативное пространство речевой личности.
- §1. Структура языковой личности
- §2. Вербально-семантический уровень личности.
- §3. Когнитивный уровень языковой/речевой личности.
- § 4. Прагматический уровень языковой/речевой личности.
- Глава IV. Пространственные характеристики коммуникации
- 1. Б.Акунин. «Алтын-Толобас»
- 3. М.Веллер. «Гонец из Пизы», с.107-111
- 4. А. С. Пушкин. «узник» (перевод с вьетнамского)
- 6. Ю.Поляков. Козленок в молоке
- Глава V. Скрепы коммуникации
- 1. Ю.Поляков. «Парижская любовь Кости Гуманкова»
- 2. Т. Толстая. «Кысъ»
- § 2. Скрепы интровертивной фигуры коммуникации - текста: стереотипы.
- 3. Ю.Поляков. «Парижская любовь Кости Гуманкова»
- 4. ВАксенов. «Остров Крым»
- 4. И.Грекова «Кафедра»
- 6. Ю.Поляков. «Парижская любовь Кости Гуманкова»
- 7. В.Токарева. «Из жизни миллионеров»
- 4. Феноменология структуры коммуникации
- Часть II. Концепт в структуре и содержании комму- никции
- Глава I. «Концепт» как предмет рассмотрения.
- § 2. Современная типология «концепта»
- Что это есть?
- Единицей чего является?
- Чем это выражается?
- Какова его структура?
- Каковы его организационно-структурные типы?
- 6. Каковы его содержательные типы?
- V § 3. Концепт как «явление»
- § 1. Теория «концепта» в философских исследованиях
- § 2. «Концепт» как миф и символ.
- Глава III. Концепт vs Концептуализм.
- § 1.Понимание концептуализма в постмодернизме.
- Глава IV. Концепт как модель.
- § 1. Знаковая сущность языка и знаковая интерпретация речевого общения.
- Глава V: «Концепт» в сферах и пространствах структуры коммуникации.
- § 1. К пониманию термина «концептосфера»
- §2. Структура сфер речевого общения.
- § 3. Пространственные параметры речевого общения и языковая картина мира.
- Глава VI. Имя концепта. Формы представления концепта.
- § 3. В поисках имени концепта
- Глава I:
- Глава II:
- Глава III:
- Глава IV:
- Глава V:
- Глава VI:
- 5. В.Кунин «Русские на Мариенплац»