2. По прошествии определенного времени
Иван тряхнул головой, убедился в том, что она не болит, и вспомнил, что он находится в лечебнице. Эта мысль потянула за собою воспоминание о гибели Берлиоза, но сегодня оно не вызвало у Ивана сильного потрясения. Выспавшись, Иван Николаевич стал поспокойнее и соображать начал яснее.
Полеэ/сав некоторое время неподвиэ/сно в чистейшей, мягкой и удобной пруэюинной кровати, Иван увидел кнопку звонка рядом с собою. По привычке трогать предметы без надобности, Иван нажал ее...
Цилиндр тихо прозвенел в ответ, остановился, потух, и в комнату вошла полная симпатичная женщина, в белом чистом халате и сказала Ивану: —Доброе утро! Иван не ответил, так как счел это приветствие в данных условиях неуместным. В самом деле, засадили здорового человека в лечебницу, да еще делают вид, что это так и нужно!..
-
Поэюалуйте ванну брать,— пригласила э/сенщина, и под руками ее раздвинулась внутренняя стена, за которой оказалось ванное отделение и прекрасно оборудованная уборная.
Иван, хоть и решил с э/сеищиной не разговаривать, не удержался и, видя, как вода хлещет в ванну широкой струей из сияющего крана, сказал с иронией:
-
Ишь ты! Как в «Метрополе!»
-
О нет,— с гордостью ответила женщина,— гораздо лучше. Такого оборудования нет нигде и за границей. Уче-
ные и врачи специально приезжают осматривать нашу клинику. У нас каждый день интуристы бывают.
При слове «интурист» Ивану тотчас же вспомнился вчерашний консультант.
Иван затуманился, поглядел исподлобья и сказал: — Интуристы... До чего вы все интуристов обожаете! А среди них, между прочим, разные попадаются. Я, например, вчера с таким познакомился, что любо-дорого!
И чуть было не начал рассказывать про Понтия Пилата, но сдержался, понимая, что женщине эти рассказы ни к чему, что все равно помочь ему она не может...
После этого Ивана Николаевича повели по пустому и беззвучному коридору и привели в громаднейших размеров кабинет. Иван, решив относиться ко всему, что есть в этом на диво оборудованном здании, с иронией, тут эюе мысленно окрестил кабинет «фабрикой-кухней».
И было за что. Здесь стояли шкафы и стеклянные шкафики с блестящими никелированными инструментами. Были кресла необыкновенно сложного устройства, какие-то пузатые лампы с сияющими колпаками, множество склянок, и газовые горелки, и электрические провода, и совершенно никому не известные приборы.
В кабинете за Ивана принялись трое — две эюенщины и один мужчина, все в белом. Первым долгом Ивана отвели в уголок, за столик, с явною целью — кое-что у него повыспросить.
Иван стал обдумывать положение. Перед ним было три пути. Чрезвычайно соблазнял первый: кинуться на эти лампы и замысловатые вещицы и всех их к чертовой бабушке перебить, и таким образом выразить свой протест за то, что он задержан зря. Но сегодняшний Иван значительно уже отличался от Ивана вчерашнего, и первый путь показался ему сомнительным: чего доброго, они укоренятся в мысли, что он буйный сумасшедший. Поэтому первый путь Иван отринул. Был второй: немедленно начать повествование о консультанте и Понтии Пилате. Однако вчерашний опыт показал, что этому рассказу не верят или понимают его как-то извращенно. Поэтому Иван и от этого пути отказался, решив избрать третий: замкнуться в гордом молчании.
Полностью этого осуществить не удалось, и, волей-неволей, пришлось отвечать, хоть и скупо и хмуро, на целый ряд вопросов...
Наконец Ивана отпустили. Он был препровоэюден обратно в свою комнату, где получил чашку кофе, два яйца всмятку и белый хлеб с маслом.
Съев и выпив все предлоэюенное, Иван решил доэюидаться кого-то главного в этом учреэюдении и уж у этого главного добиться и внимания к себе, и справедливости.
И он дождался его, и очень скоро, после своего завтрака. Неоэюиданно открылась дверь в комнату Ивана, и в нее вошло множество народа в белых халатах. Впереди всех шел тщательно, по-актерски обритый человек лет сорока пяти, с приятными, но очень пронзительными глазами и веэюливыми манерами. Вся свита оказывала ему знаки внимания и уваэ/сения, и вход его получш1СЯ поэтому очень торэюественным.
«Как Понтий Пилат!» — подумалось Ивану.
Да, это был, несомненно, главный. Он сел на табурет, а все остались стоять.
—Доктор Стравинский,— представился усевшийся Ивану и поглядел на него дружелюбно.
-
Вот, Александр Николаевич,— негромко сказал кто-то в опрятной бородке и подал главному кругом исписанный Иванов лист.
«Целое дело сшили!» — подумал Иван. А главный привычными глазами пробежал лист, пробормотал: «Угу, угу...» и обменялся с окружающими несколькими фразами на малоизвестном языке. «И по-латыни, как Пилат, говорит...» — печально подумал Иван. Тут одно слово заставило его вздрогнуть, и это было слово «шизофрения» — увы, уже вчера произнесенное проклятым иностранцем на Патриарших прудах, а сегодня повторенное здесь профессором Стравинским. «И ведь это знал!» — тревожно подумал Иван. Главный, по-видимому, поставил себе за правило соглашаться со всем и радоваться всему, что бы ни говорили ему окружающие, и выраэ/сать это словами «славно, славно...».
-
Славно! — сказал Стравинский, возвращая кому-то лист, и обратшся к Ивану:
-
Вы —поэт?
-
Поэт,—мрачно ответил Иван
и впервые вдруг почувствовал какое-то необъяснимое отвращение к поэзии, и вспомнившиеся ему тут же собственные его стихи показались почему-то неприятными.
Морща лицо, он, в свою очередь, спросил у Стравинского:
-
Вы — профессор?
На это Стравинский предупредительно-вежливо наклонил голову.
-
И вы —здесь главный?— продолжал Иван. Стравинский и на это поклонился.
-
Мне с вами иуэюно говорить,— многозначительно сказал Иван Николаевич.
-
Я для этого и пришел,— отозвался Стравинский.
-
Дело вот в чем,— начал Иван, чувствуя, что настал его час,— меня в сумасшедшие вырядили, никто не желает меня слушать!
-
О нет, мы выслушаем вас очень внимательно,— серьезно и успокоительно сказал Стравинский,— и в сумасшедшие вас рядить ни в коем случае не позволим.
-
Так слушайте же: вчера вечером я на Патриарших прудах встретился с таинственною личностью, иностранцем не иностранцем, который заранее знал о смерти Берлиоза и лично видел Понтия Пилата.
Свита безмолвно и не шевелясь слушала поэта.
-
Пилата? Пилат, это — который жил при Иисусе Христе?— щурясь на Ивана, спросил Стравинский.
-
Тот самый.
-
Ага,— сказал Стравинский,— а этот Берлиоз погиб под трамваем?
-
Вот же именно его вчера при мне и зарезало трамваем на Патриарших, причем этот самый загадочный гражданин...
-
Знакомый Понтия Пилата?— спросил Стравинский, очевидно, отличавшийся большой понятливостью.
-
Именно он,— подтвердил Иван, изучая Стравинского,— так вот он сказал заранее, что Аннушка разлила подсолнечное масло... А он и поскользнулся как раз на этом месте! Как вам это понравится?—многозначительно осведомился Иван, надеясь произвести большой эффект своими словами.
Но этого эффекта не последовало, и Стравинский очень просто задал следующий вопрос:
-
А кто лее эта Аннушка?
Этот вопрос немного расстроил Ивана, лицо его передернуло.
-
Аннушка здесь совершенно не важна,— проговорил он, нервничая,— черт ее знает, кто она такая. Просто дура какая-то с Садовой. А важно то, что он заранее, понимаете ли, заранее знал о подсолнечном масле! Вы меня понимаете?
-
Отлично понимаю,— серьезно ответил Стравинский и, коснувшись колена поэта, добавил: — Не волнуйтесь и про- долэ/сайте.
-
Продолэюаю,— сказал Иван, стараясь попасть в тон Стравинскому и зная улсе по горькому опыту, что лишь спокойствие помолсет ему,— так вот, этот страшный тип, а он врет, что он консультант, обладает какою-то необыкновенной силой... Например, за ним погонишься, а догнать его нет возможности. А с ним еще парочка, и тоэ/се хороша, но в своем роде: какой-то длинный в битых стеклах и, кроме того, невероятных размеров кот, самостоятельно ездящий в трамвае. Кроме того,— никем не перебиваемый Иван говорил все с большим жаром и убедительностью,— он лично был на балконе у Понтия Пилата, в чем нет никакого сомнения. Ведь это что лее такое? А? Его надо немедленно арестовать, иначе он натворит неописуемых бед.
-
Так вот вы и добиваетесь, чтобы его арестовали? Правильно я вас понял?— спросил Стравинский.
«Он умен,— п одумал Иван,— надо признаться, что среди интеллигентов тоже попадаются на редкость умные. Этого отрицать нельзя!» — и ответил:
-
Совершенно правильно! И как лее не добиваться, вы подумайте сами! А мелсду тем меня силою задержали здесь, тычут в глаза лампой, в ванне купают, про дядю Федю чего- то расспрашивают!.. А его уж давно на свете нет! Я требую, чтобы меня немедленно выпустили.
-
Ну что же, славно, славно!— отозвался Стравинский.— Вот все и выяснилось. Действительно, какой лее смысл за- дерэ/сивать в лечебнице человека здорового? Хорошо-с. Я вас сейчас лее выпишу отсюда, если вы мне скалсете, что вы нормальны. Не докалсете, а только скалсете. Итак, вы нормальны?
Тут наступила полная тишина, и толстая женщина, утром ухалсивавшая за Иваном, благоговейно поглядела на профессора,
а Иван еще раз подумал: «Положительно умен».
. Предложение профессора ему очень понравилось, однако, прежде чем ответить, он очень и очень подумал, морща лоб, и, наконец, сказал твердо:
—Я — нормален.
-
Ну вот и славно,— облегченно воскликнул Стравинский,— а если так, то давайте рассуэюдать логически. Возьмем ваш вчерашний день,— тут он повернулся, и ему немедленно подали Иванов лист.— В поисках неизвестного человека, который отрекомендовался вам как знакомый Понтия Пшата, вы вчера произвели следующие действия, — тут Стравинский стал загибать длинные пальцы, поглядывая то в лист, то на Ивана, — повесили на грудь иконку. Было?
-
Было,—хмуро согласился Иван.
-
Сорвались с забора, повредили лицо. Так? Явились в ресторан с зажженной свечой в руке, в одном белье и в ресторане побили кого-то. Привезли вас сюда связанным. Попав сюда, вы звонили в милицию и просили прислать пулеметы. Затем, сделали попытку выброситься из окна. Так? Спрашивается: возможно ли, действуя таким образом, кого-либо поймать или арестовать? И если вы человек нормальный, то вы сами ответите: никоим образом. Вы эюелаете уйти отсюда? Из- вольте-с. Но позвольте вас спросить, куда вы направитесь?
-
Конечно, в милицию,— ответил Иван уже не так твердо и немного теряясь под взглядом профессора.
-
Непосредственно отсюда?
-
Угу.
-
А на квартиру к себе не заедете?— быстро спросил Стравинский.
-
Да некогда тут заезжать! Пока я по квартирам буду разъезэюать, он улизнет!
-
Так. А что эюе вы скаэюете в милиции в первую очередь?
-
Про Понтия Пилата,— ответил Иван Николаевич, и глаза его подернулись сумрачной дымкой.
-
Ну, вот и славно!— воскликнул покоренный Стравинский и, обратившись к тому, что был с бородкой, приказал: — Федор Васильевич, выпишите, поэюалуйста, гражданина Бездомного в город. Но эту комнату не занимать, постельное белье можно не менять. Через два часа граэюданин Бездомный опять будет здесь. Ну что эюе,— обратился он к поэту,— успеха я вам эюелать не буду, потому что в успех этот ни на йоту не верю. До скорого свидания!— И он встал, а свита его шевельнулась.
-
На каком основании я опять буду здесь?— тревоэюно спросил Иван.
Стравинский как будто эюдал этого вопроса, немедленно уселся и заговорил:
— На том основании, что, как только вы явитесь в кальсонах в милицию и скажете, что виделись с человеком, лично знавшим Понтия Пшата,— вас моментально привезут сюда, и вы снова окаэюетесь в этой эюе самой комнате.
-
При чем тут кальсоны?— растерянно оглядываясь, спросил Иван.
-
Главным образом Понтий Пилат. Но и кальсоны также. Ведь казенное эюе белье мы с вас снимем и выдадим вам ваше одеяние. А доставлены вы были к нам в кальсонах. А между тем на квартиру к себе вы заехать отнюдь не со-
биралисъ, хоть я и намекнул вам на это. Далее последует Пшат... и дело готово! Тут что-то странное случшосъ с Иваном Николаевичем. Его воля как будто раскололась, и он почувствовал, что слаб, что нуждается в совете.
-
Так что эюе делать?— спросил он на этот раз у лее робко.
- Ну вот и славно!— отозвался Стравинский.— Это ре- зоннейший вопрос. Теперь скажу вам, что, собственно, с вами произошло. Вчера кто-то вас сильно напугал и расстроил рассказом про Понтия Пшата и прочими вещами. И вот вы, изнервничавшийся, издерганный человек, пошли по городу, рассказывая про Понтия Пшата. Совершенно естественно, что вас принимают за сумасшедшего. Ваше спасение сейчас только в одном — в полном покое, И вам. непременно нужно остаться здесь.
-
Но его необходимо поймать!— улсе моляще воскликнул Иван.
-
Хорошо-с, но самому-то зачем эюе бегать? Излоэюите на бумаге все ваши подозрения и обвинения против этого человека. Ничего нет проще, как переслать ваше заявление куда следует, и, если, как вы полагаете, мы имеем дело с преступником, все это выяснится очень скоро. Но только одно условие: не напрягайте головы и старайтесь поменьше думать о Понтии Пшате. Мало ли чего молено рассказать! Не всему эюе надо верить.
-
Понял!— решительно заявш Иван.— Прошу выдать мне бумагу и перо.
-
Выдайте бумагу и коротенький карандаш,— приказал Стравинский толстой лсенщине, а Ивану сказал так: — Но сегодня советую не писать.
-
Нет, нет, сегодня лее, непременно сегодня,— встреволсен- ио вскричал Иван.
-
Ну хорошо. Только не напрягайте мозг. Не выйдет сегодня, выйдет завтра.
-
Он уйдет!
-
О нет,— уверенно возразил Стравинский,— он никуда не уйдет, ручаюсь вам. И помните, что здесь у нас вам всемерно помогут, а без этого у вас ничегоне выйдет. Вы меня слышите?— вдруг многозначительно спросил Стравинский и завладел обеими руками Ивана Николаевича. Взяв их в свои, он долго, в упор глядя в глаза Ивану, повторял: — Вам здесь помогут...вы слышите меня?.. Вам здесь помогут... вам здесь помогут... Вы получите облегчение. Здесь тихо, все спокойно... Вам здесь помогут...
Иван Николаевич неожиданно зевнул, выралсение лица его смягчилось.
—Да, да,— тихо сказал он.
-
Ну вот и славно!— по своему обыкновению заточил беседу Стравинский и поднялся.— До свидания! — он полсал руку Ивану и, улсе выходя, повернулся к тому, что был с бородкой, и сказал: —Да, а кислород попробуйте... и ванны.
Через несколько мгновений перед Иваном не было ни Стравинского, ни свиты. За сеткой в окне, в полуденном солнце, красовался радостный и весенний бор на другом берегу, а поблилсе сверкала река.
Приведенный выше текст разбит на три составляющие:
-
жирный текст слева - внутренняя речь Бездомного или Берлиоза;
-
текст справа - реальное общение с Неизвестным;
-
текст на всю полосу - авторское описание ситуации.
Теперь попробуем рассмотреть данный пример с разных точек зрения на организацию коммуникации:
1. с позиции поэта Берлиоза и Бездомного:
-
вся ситуация общения, на наш взгляд, может быть также представлена по тем структурно-содержательным элементам, которые нами были выделены ранее: авторское описание ситуации, т.е. те реальные условия, в которых находятся участники общения - фигура действительности; реальное общение с Неизвестным - экстравертивная фигура - дискурс, основанный на двух различных интровертивных фигурах - текстах, которые имеются у Неизвестного (с одной стороны) и у героев (с другой стороны); общение Берлиоза и Бездомного между собой, а также их внутренняя речь - также дискурс, основанный на едином для них (в принципе) тексте и направленный на понимание нового текста Неизвестного, эксплицированного в его дискурсе;
-
дискурсы Берлиоза и Бездомного с точки зрения их типологии по отношению к фигуре действительности и тексту также могут быть определен как по всем четырем типам, например: собственный для Берлиоза и Бездомного дискурс есть также полноценная комммуникация, где вся ситуация, в которой она - происходит реальная фигура действительности, их знание подобных ситуаций общения - латентный текст, а все «произнесенное про себя» - латентный лискурс;
- второй отрывок (в больнице) показывает, как изменяются все три составляющие комуникации, причем эти изменения взаимообусловлены и взаимосвязаны: в новой фигуре дейстительности то, что раньше было элементом дискурса, становится уже интровертивной фигурой - текстом; при этом сохраняются и те элементы текста, которые присутствовали в первом отрывке - в связи с этим часть предыдущего квазидискурса переходит в реальный дискурс, и т.п.; при этом опять присутствует и латентный дискурс, основанием которого является знание Бездомным иного текста и иной действительности, зафиксированных в первом отрывке. 2. С позиции читателя приведенного отрывка:
-
по отношению к содержанию произведения: ситуация общения и ее участники - фигура действительности, содержание их общения - текст, вербальные реплики участников общения - дискурс;
-
по отношению к произведению: все произведение - виртуальная фигура действительности, знание (любого уровня) о предмете общения - латентный текст, внутренняя оценка ситуации общения - виртуальный дискурс.
В принципе, можно сказать, что любая коммуникация (вербальная или невербальная, устная или письменная, содержащая реальный диалог или виртуальный) может рассматриваться как явление, состоящее для его участников из двух составляющих: экспликативной (развернутой, явной) коммуникацией и импликативной (скрытой, подразумеваемой) коммуникации.
Таким образом, нами была предпринята попытка выявления тех взаимосвязей и взаимовоздействий, которые реализуются фигурами коммуникации в процессе общения, и тех типов этих фигур, в которых они могут включаться в коммуникацию. Это рассмотрение шло «от коммуникации». Однако необходимо выявить и значимость этих фигур, и также формы их реализации уже непосредственно «от участников» коммуникации.
- Часть I. Действительность, текст и дискурс как элементы структуры и содержания коммуникации
- Глава I. Современное состояние изучения проблемы текста и дискурса.
- Глава II. Взаимосвязь действительности, текста и дискурса в структуре коммуникации
- § 1. Текст vs дискурс. Дискурс vs текст. Текст и дискурс vs действительность. Et cetera.
- § 2. Специфика реализации действительности, текста и дискурса в коммуникации.
- 1. Первая встреча
- 2. По прошествии определенного времени
- Глава III: Коммуникативное пространство речевой личности.
- §1. Структура языковой личности
- §2. Вербально-семантический уровень личности.
- §3. Когнитивный уровень языковой/речевой личности.
- § 4. Прагматический уровень языковой/речевой личности.
- Глава IV. Пространственные характеристики коммуникации
- 1. Б.Акунин. «Алтын-Толобас»
- 3. М.Веллер. «Гонец из Пизы», с.107-111
- 4. А. С. Пушкин. «узник» (перевод с вьетнамского)
- 6. Ю.Поляков. Козленок в молоке
- Глава V. Скрепы коммуникации
- 1. Ю.Поляков. «Парижская любовь Кости Гуманкова»
- 2. Т. Толстая. «Кысъ»
- § 2. Скрепы интровертивной фигуры коммуникации - текста: стереотипы.
- 3. Ю.Поляков. «Парижская любовь Кости Гуманкова»
- 4. ВАксенов. «Остров Крым»
- 4. И.Грекова «Кафедра»
- 6. Ю.Поляков. «Парижская любовь Кости Гуманкова»
- 7. В.Токарева. «Из жизни миллионеров»
- 4. Феноменология структуры коммуникации
- Часть II. Концепт в структуре и содержании комму- никции
- Глава I. «Концепт» как предмет рассмотрения.
- § 2. Современная типология «концепта»
- Что это есть?
- Единицей чего является?
- Чем это выражается?
- Какова его структура?
- Каковы его организационно-структурные типы?
- 6. Каковы его содержательные типы?
- V § 3. Концепт как «явление»
- § 1. Теория «концепта» в философских исследованиях
- § 2. «Концепт» как миф и символ.
- Глава III. Концепт vs Концептуализм.
- § 1.Понимание концептуализма в постмодернизме.
- Глава IV. Концепт как модель.
- § 1. Знаковая сущность языка и знаковая интерпретация речевого общения.
- Глава V: «Концепт» в сферах и пространствах структуры коммуникации.
- § 1. К пониманию термина «концептосфера»
- §2. Структура сфер речевого общения.
- § 3. Пространственные параметры речевого общения и языковая картина мира.
- Глава VI. Имя концепта. Формы представления концепта.
- § 3. В поисках имени концепта
- Глава I:
- Глава II:
- Глава III:
- Глава IV:
- Глава V:
- Глава VI:
- 5. В.Кунин «Русские на Мариенплац»