logo search
1prokhorov_yu_e_kontsept_tekst_diskurs_v_strukture_i_soderzha / Прохоров Ю

§ 1. Текст vs дискурс. Дискурс vs текст. Текст и дискурс vs дей­ствительность. Et cetera.

Если текст, дискурс и фигура действительности составляют и структу­ру, и содержание коммуникации, то между ними должны быть определен­ные динамические связи, в каждый конкретный момент общения обеспе­чивающие ее корректность и эффективность. Каковы же варианты этих связей, как тесно должны быть соотнесены, например, текст и дискурс, или как далеко они могут расходиться, не нарушая при этом собственно ком­муникацию? Попробуем рассмотреть эту ситуацию на примерах6.

1. В повести И.Грековой "Кафедра" представлен разговор преподава­теля и студентки в связи с пересдачей экзамена, а на заседании кафедры только что говорили о культуре речи:

"Увидев выходивших с кафедры людей, она робко выдвинулась вперед... - Матлогика...- сказала она еле слышно. - Какой предмет? - спросил Маркин. - Матлогика... - Да-да, я и забыл. По поводу этой матлогики у нас на кафедре öbvia дискуссия. Большинство считает, что надо говорить "математическая логика". - Математическая логика, - покорно повторила девушка. На полголовы выше Маркина, она глядела на него, как кролик на льва. - Кстати, на дворе кре­щение, - сказал Маркин. - Я хочу задать Вам классический вопрос. Как Ваше имя? -Люда... - Этого мало. Фамилия?! - Величко. - Отлично. Люда Величко. - Он вынул записную книжку. - Буду иметь честь. Вторник, в два часа попо­лудни. Устраивает это Вас? - Устраивает. Спасибо. До свидания, - поспешно сказала Люда»...

«Потом вышел Маркин и стал над Людой по-своему издеваться: "Как Ваше имя?". Из "Евгения Онегина". Люда шла домой, утирая слезы вареэюкой. Чувствовала себя без вины оскорбленной, оплеванной. Ну поставь двойку, если уж очень нужно тебе, но зачем издеваться?"...

2. В другой повести этого автора, «Дамский мастер», молодой па­рикмахер беседует с клиентом, пожилой женщиной - профессором мате­матики:

«...Он сурово отсекал мокрые пряди, приподнимал их, подкалывал, рас­чесывал, снова резал. Прошло с полчаса. Он заговорил:

Это его позабавило. Не знаю, простые ли имена, или идея, что у него будут дети.

Он все еще стриг. Сколько времени, оказывается, нужно, чтобы обол­ванить одну женскую голову...

Ай да парень! Поймал-таки меня. Думал-думал и поймал.

-Да, вы правы. Мой пример не совсем оказался удачен.

Я чуть не засмеялась, но он был очень серьезен. Я видела в зеркале его строгое озабоченное лицо.

-А чье это произведение? - Льва Толстого.

3. В романе Т.Толстой «Кысь» беседуют так называемые «прежние» люди, оставшиеся в живых после некоего взрыва, изменившего мир и об- 13 жизни в нем, и горой, родившийся уже в этом новом мире.

...Никита Иваныч и с ним другой Преэюний, Лев Львович, из дисси­дентов, сидели за столом и пили рэ/савь. Видать, давно пили и набрались хорошо: личики красные, бормочут чепуху.

Бенедикт снял шапку.

сколько зим! Нет, правда? Год, два?.. С ума сойти... Знакомы? Бене­дикт Карпов, наш скульптор, народный Опекушин.

Лев Львович посмотрел с сомнением, будто и не узнал, будто сам ко­гда-то Пушкина нести не помогал; личико покривил:

Кудеяровых зять?

Ага.

Сел, Прежние подвинулись. Теснота, конечно. Вроде избушка с прошлого раза меньше стала. Свечка чадит, натекает, тени пляшут. Стены закопченные. На столе тоже нищета: жбан, да кружки, да горошку тарелка. Налили Бенедикту.

есть.

Но мы про это знать не моэ/сем.

Для вас это новость?

Лев Львович еще больше помрачнел и ковырял стол.

Да почему же, почему?!

Ну как вы мыслите, — Никита Иваныч спрашивает, — ну будь у вас и факс и ксерокс. В теперешиних условиях. Предположим. Хотя и невероятно. Что вы с ними делали. Как вы собираетесь бороться за свободу факсом? Ну?

Гуманитарный рис шлифованный...

Порновидео...

Гааги нету.

Лев Львович сильно помотал головой, далее свечное пламя заметалось:

Лев Львович заплакал пьяными слезами, стукнул кулаком по столу — горошек подскочил на тарелке

Я, знаете...

Вы э/се сами в свое время настаивали, не правда ли, что это основное. И вот, пожалуйста, — духовной жизни никакой. Значит, не в том дело.

В каком смысле ?

Мышей не ем.

Ну и?..

Прежние молчали и смотрели на него в четыре глаза»

Попробуем теперь рассмотреть эти примеры в последовательности «дискурс текст», то есть определить типы интровертивной фигуры ком­муникации - текста, реализуемого в каждом из произведений. Еще раз подчеркнем, что, по нашему мнению, во всех трех случаях коммуникация осуществляется, т.е. происходит общение ее участников.

В первом примере участники общения опираются на общую для них «идею» текста, однако уровень, глубина владения этой интровертивной фигурой у них принципиально различны. Поэтому языковые единицы, ис­пользуемые в общении преподавателем, обладающим более развернутым, глубоким и четким знанием текста, принципиально по-другому понимают­ся студенткой, обладающей не знанием текста, а знанием, что «некоторый такой текст» в принципе наличествует, он как-то «должен быть» соотнесен с этими единицами - однако отсутствие этого четкого соотнесения и при­водит к описанной автором реакции. Если для преподавателя интровертив- ная фигура его коммуникации реальна, то эту фигуру для студентки можно рассматривать как «латентный текст», т.е. имеющий место, но во многом скрытый для самого участника коммуникации.

Во втором примере интровертивная фигура коммуникации, на кото­рую опирается женщина (произведение Л.Н.Толстого «Война и мир» и ге­рои этого произведения), неизвестна молодому парикмахеру, и для реали­зации общения ему приходится проводить целый ряд уточнений, связан­ных с содержанием реплик женщины. При этом общение происходит, но сам текст не становится известным второму участнику общения. Он для него - будучи фигурой коммуникации - остается «виртуальным тек- стом»7.

В третьем примере два участника общения - «прежние» - опираются в построении своего общения на две равноценные для них интровертивные фигуры: текст «прошлого» и текст «настоящего». Третий участник обще­ния опирается на «текст настоящего», однако в его сознании есть и неко­торый текст, который он построил на основании прочитанных книг и кото­рый сам он рассматривает как реальную для себя интровертивную фигуру коммуникации (это хорошо видно в его реакциях на отдельные реплики других участников коммуникации; в том речевом произведении, которым завершается пример). Построенный молодым участником общения текст только соотносится с реальным текстом, но не является им. Назовем такой тип интровертивной фигуры коммуникации «квазитекстом».

Естественно, что во всех трех примерах есть и участники общения, которые опираются в нем на такой текст, который, в принципе, всегда мо­жет служить интровертивной фигурой коммуникации в общении предста­вителей данной лингво-культурной общности - тексты, связанные с отра­жением реальной действительности, облигаторные тексты и т.п. Такой тип интровертивной фигуры коммуникации может быть назван «реальным текстом».

Таким образом, интровертивная фигура коммуникации - текст - мо­жет существовать в коммуникации по крайней мере в следующих состоя­ниях: реальный текст - латентный текст - квазитекст - виртуаль­ный текст.

Аналогичным образом может быть, на наш взгляд, рассмотрена и по­следовательность «текст дискурс», то есть рассмотрена типология дис- куров, которые могут реализовываться в коммуникации.

1. В романе М.Булгакова происходит первая встреча двух героев с неизвестным лицом:

И вот как раз в то время, когда Михаил Александрович рассказывал по­эту о том, как ацтеки лепили из теста фигурку Вицлипуцли, в аллее показался первый человек.

Впоследствии, когда, откровенно говоря, было уэ/се поздно, разные уч­реждения представили свои сводки с описанием этого человека. Сличение их не моэ/сет не вызвать изумления. Так, в первой из них сказано, что человек этот был маленького роста, зубы имел золотые и хромал на правую ногу. Во второй — что человек был росту громадного, коронки имел платиновые, хромал на ле­вую ногу. Третья лаконически сообщает, что особых примет у человека не бы­ло.

Приходится признать, что ни одна из этих сводок никуда не годится.

Раньше всего: ни на какую ногу описываемый не хромал, и росту был не маленького и не громадного, а просто высокого. Что касается зубов, то с левой стороны у него были платиновые коронки, а с правой — золотые. Он был в до­рогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях. Серый берет он лихо заломил на ухо, под мышкой нес трость с черным набалдашником в виде головы пуделя. По виду — лет сорока с лишним. Рот какой-то кривой. Выбрит гладко. Брюнет. Правый глаз черный, левый почему-то зеленый. Брови черные, но одна выше другой. Словом — иностранец.

Пройдя мимо скамьи, на которой помещались редактор и поэт, ино­странец покосился на них, остановился и вдруг уселся на соседней скамейке, в двух шагах от приятелей.

«Немец»,— подумал Берлиоз.

«Англичанин,— подумал Бездомный,— ишь, и не жарко ему в перчатках».

А иностранец окинул взглядом высокие дома, квадратом окаймлявшие пруд, причем заметно стало, что видит это место он впервые и что оно его заинтересовало.

Он остановил взор на верхних этажах, ослепительно отражающих в стеклах изломанное и навсегда уходящее от Михаила Александровича солнце, затем перевел его вниз, где стекла начали предвечерне темнеть, чему-то снис­ходительно усмехнулся, прищурился, руки положш на набалдашник, а подборо­док на руки.

Ты, Иван,— говорил Берлиоз,— очень хорошо и сатирически изобразил, например, рождение Иисуса, сына Божия, но соль-то в том, что еще до Иисуса родился целый ряд сынов Божиих, как, скажем, финикийский Адонис, фригий­ский Аттис, персидский Митра. Коротко же говоря, ни один из них не рождал­ся и никого не было, в том числе и Иисуса, и необходимо, чтобы ты, вместо рождения ши, предположим, прихода волхвов, изобразил бы нелепые слухи об этом приходе. А то выходит по твоему рассказу, что он действительно родил­ся!..

Тут Бездомный сделал попытку прекратить замучившую его икоту, за­держал дыхание, отчего икнул мучительнее и громче, и в этот же момент Бер­лиоз прервал свою речь, потому что иностранец вдруг поднялся и направился к писателям.

Те поглядели на него удивленно.

Тут он веэюливо снял берет, и друзьям ничего не оставалось, как припод­няться и раскланяться.

«Нет, скорее француз...» — подумал Берлиоз.

«Поляк?..» — подумал Бездомный.

Необходимо добавить, что на поэта иностранец с первых эюе слов про­извел отвратительное впечатление, а Берлиозу скорее понравился, то есть не то чтобы понравился, а... как бы выразиться... заинтересовал, что ли.

Иностранец откинулся на спинку скамейки и спросил, даже привизгнув от любопытства:

Тут иностранец отколол такую штуку: встал и поэюал изумленному ре­дактору руку, произнеся при этом такие слова:

Ваэюное сведение, по-видимому, действительно произвело на путешест­венника сильное впечатление, потому что он испуганно обвел глазами дома, как бы опасаясь в каэюдом окне увидеть по атеисту.

«Нет, он не англичанин...» — подумал Берлиоз, а Бездомный подумал: «Где это он так наловчился говорить по-русски, вот что интересно!» — и опять нахмурился.

Доказательство Канта,— тонко улыбнувшись, возразил образованный редактор,— таклее неубедительно. И недаром Шиллер говорил, что кантов- ские рассулсдения по этому вопросу могут удовлетворить только рабов, а Штраус просто смеялся над этим доказательством.

Берлиоз говорил, а сам в это время думал: «Но, все-таки, кто лее он та­кой? И почему он так хорошо говорит по-русски?»

Берлиоз выпучил глаза. «За завтраком... Канту?.. Что это он плетет?»

Берлиоз с великим вниманием слушал неприятный рассказ про саркому и трамвай, и какие-то тревожные мысли начали мучить его. «Он не иностра­нец...Он не иностранец...— думал он,— он престранный субъект... но позвольте, кто otee он такой?»

Незнакомец немедленно вытащил из кармана портсигар и предложил его

Бездомному: — «Наша марка».

И редактора и поэта не столько поразило то, что нашлась в портсигаре именно «Наша марка», сколько сам портсигар. Он был громадных размеров, червонного золота, и на крышке его при открывании сверкнул синим и белым ог­нем бриллиантовый треугольник.

Тут литераторы подумали разное. Берлиоз: «Нет, иностранец!», а Без­домный: «Вот черт его возьми! А?..»

Поэт и владелец портсигара закурили, а некурящий Берлиоз отказался.

«Надо будет ему возразить так,— решил Берлиоз,— да, человек смер­тен, никто против этого и не спорит. Но дело в том, что...»

Однако он не успел выговорить этих слов, как заговорил иностранец:

«Какая-то нелепая постановка вопроса...» — помыслил Берлиоз и возра­зил:

Бездомный дико и злобно вытаращил глаза на развязного неизвестного, а Берлиоз спросш, криво усмехнувшись:

Тут, как вполне понятно, под липами наступило молчание.

И поэт за руку потянул Берлиоза к скамейке...

«Вот тебе все и объяснилось!» - подумал Берлиоз в смятении. - Приехал сумасшедший немец, или только что спятил на Патриарших. Вот так исто­рия!»

Да, действительно, объяснилось все: и страннейший завтрак у покой­ного философа Канта, и дурацкие речи про подсолнечное масло и Аннушку, и предсказания о том, что голова будет отрублена, и все прочее,— профессор был сумасшедший.

Берлиоз тотчас сообразил, что следует делать. Откинувшись на спинку скамьи, он за спиною профессора замигал Бездомному — не противоречь, мол, ему,— но растерявшийся поэт этих сигналов не понял.

Тут безумный расхохотался так, что из липы над головами сидящих вы­порхнул воробей.

План Берлиоза следует признать правильным: нуэюно было добеэюать до блиэюайшего телефона-автомата и сообщить в бюро иностранцев о том, что вот, мол, приезжий из-за границы консультант сидит на Патриарших прудах в состоянии явно ненормальном. Так вот, необходимо принять меры, а то полу­чается какая-то неприятная чепуха.

А профессор тотчас эюе как будто выздоровел и посветлел.

Тот вздрогнул, обернулся, но успокоил себя мыслью, что его имя и отче­ство известны профессору таю/се из каких-нибудь газет. А профессор прокри­чал, сложив руки рупором:

И опять передернуло Берлиоза. Откуда э/се сумасшедший знает о суще­ствовании киевского дяди? Ведь об этом ни в каких газетах, уж наверно, ничего не сказано. Эге-ге, уэ/с не прав ли Бездомный? А ну как документы эти липовые? Ах, до чего странный субъект. Звонить, звонить! Сейчас же звонить! Его бы­стро разъяснят!

2. Повесть С.Довлатова «Заповедник»:

Сквозь общий гул неожиданно донеслось:

Я огляделся. Таинственные речи исходили от молодца в зеленой бобочке. Тот по-прежнему сидел не оборачиваясь. Даже сзади было видно, какой он пья­ный. Его увитый локонами затылок выражал какое-то агрессивное нетерпение. Он почти кричал:

Окруэюающие начали прислушиваться. Впрочем, без особого интереса.

Парень возвысил голос:

Окруэ/сающие реагировали спокойно. Хотя «э/слобы» явно относилось к ним.

Кто-то из угла вяло произнес:

Еще при беглом взгляде на молодца я испытал заметное чувство тревоги. Стоило мне к нему присмотреться, и это чувство усилилось.

Длинноволосый, нелепый и тощий, он производил впечатление шизофреника- симулянта. Причем одерэ/симого единственной целью — как моэюно скорее добить­ся разоблачения.

Он мог сойти за душевнобольного, если бы не торжествуюгцая улыбка и не выражение привычного каждодневного шутовства. Какая-то хитроватая сметливая наглость звучала в его безумных монологах. В этой тошнотворной смеси из газетных шапок, лозунгов, неведомых цитат...

Все это напоминало испорченный громкоговоритель. Молодец высказывался резко, отрывисто, с болезненным пафосом и каким-то драматическим напором...

Он был пьян, но и в этом чувствовалась какая-то хитрость...

Я не заметил, как он подошел. Только что сидел не оборачиваясь. И вдруг заглядывает мне через плечо:

А, —говорю, — слышал.

Я гостеприимно наклонил бутылку. В руках у него чудом появился стакан.

Премного благодарен, — сказал он. — Надеюсь, все это куплено ценой мо­ральной деградации?

3. В.Аксенов. «Остров Крым»

"Фофанов повернул ручку телевизора на московский канал. Там в этот глу­хой час вместо цветной сетки сидел скуластый диктор Арбенин в диком пидэюа- ке и умиротворяющим, монотонным голосом читал какое-то сообщение ТАСС. Судя по тону, сообщение было средней важности, более серьезное, чем сводка ЦСУ, но, конечно, не столь существенное, как речь товарища Капитонова на собрании по поводу вручения ордена Октябрьской Революции городу Кинешме. - "Как известно... (хотя, казалось бы, откуда известно, если ничего по этому поводу на­селению не сообщалось)... широкие слои населения исконной российской террито­рии... (нет-нет, никакой Государственной думы, ее вовсе не суьцествует)... Восточ­ного Средиземноморья... (даже в таком сообщении не употребить заколдованного слова Крым, это уж слишком)... обратились к Верховному Совету Союза Совет­ских Социалистических Республик с просьбой о включении в состав одной из со­юзных республик...(опять лэ/сица, опять подляночка - не так ведь обратились. Не так звучала просьба...)»

В первом из представленных произведений экстравертивная состав­ляющая коммуникации явно содержит два компонента. Во-первых, это ре­альное общение между двумя литераторами, хотя и основанное на различ­ных интровертивных фигурах: то, что для Берлиоза является реальным текстом, для его собеседника - латентный и даже виртуальный тексты. Однако сама экстравертивная составляющая коммуникации безусловно может быть названа <<реальным дискурсом». Во-вторых, это общение с не­известным: но если интровертивная его составляющая единая для всех участников, то экстравертивная принципиально различается, что и приво­дит к непониманию смысла отдельных элементов этого общения со сто­роны героев. То есть дискурс неизвестного во многом является для них скрытым: они понимают, что эта экстравертивная составляющая что-то оз­начает, однако не понимают - что. Такой дискурс по отношению к одной из сторон участников коммуникации - по аналогии с приведенными выше рассуждениями о тексте - можно назвать «латентным дискурсом».

Во втором произведении на базе большого количества интровертив- ных составляющих коммуникации (причем самого разного типа, прежде всего «виртуальных текстов» и «латентных текстов») организуется некото­рая экстравертивная ее составляющая, которая, однако, не делает саму коммуникацию реальной: общение с помощью языка, взаимная передача и восприятие при помощи языка некоторого мыслительного содержания, как того требует определение коммуникации, не происходит. Такую реализа­цию экстравертивной составляющей коммуникации можно рассматривать как «квазидискурс».

Третий пример содержит такой образец коммуникации, в котором ее экстравертивная фигура, основанная на определенном типе текста, в прин­ципе как бы «замкнута» на этот текст, а не направлена «во- вне», на обес­печение реальной коммуникации: на базе этого дискурса участник комму­никации сам должен организовать - в меру своих знаний фигуры действи­тельности и интровертивной фигуры коммуникации новый, реальный дис­курс. Такого рода экстравертивную фигуру можно назвать «виртуальным дискурсом»8 .

Таким образом, как и интровертная фигура коммуникации, ее экстра- вертная фигура также может быть представлена следующими типами: ре­альный дискурс - латентный дискурс - квазидискурс - виртуальный дис­курс.

В свое время нам встретился один интересный писательский прием, которым автор хотел показать не только реальный диалог между героями, но и те «скрытые смыслы», которые могли бы быть в сознании участников данного диалога - говоря в избранной выше терминологии, показать не

только реальные, но и латентные, не озвученные, но, тем не менее, экстра- вертные фигуры общения - дискурса. Поскольку они протекают у участни­ков коммуникации параллельно и не связаны между собой, то их, очевид­но, можно было бы определить как «латентные квазидискурсы»... А.Гладилин. История одной компании

Деловой человек. Плевала я на твои деньги! Миллионер!

(ОТ А В ТОРА. Мировой наукой давно установлено, что человек может в каждый данный момент думать о многом, а говорить только о чем-нибудь одном. Иногда он просто не успевает высказать свои мысли, а иногда по тем или иным причинам хочет о них умолчать.

Так как предыдущий разговор очень важен для дальнейших событий романа, автор повторяет его, пытаясь обратить внимание читателя не на те слова, которые уже про­изнесли герои, а на то, о чем они в это время думали.)

АЛЛА. (Хватит слов. Решайся. Боишься? Ну? Проверим, он взрослый че­ловек или для него еще продолжается детский сад.) - Ты знаешь, с ним у меня все кончено.

РУСЛАН. (Я эюдал этого. Значит, пойдет разговор по существу. Неу­жели она с ним... Вероятно. Точно! Но, моэюет, для тебя даже лучше. Вырав­нивает шансы. Сейчас ты, конечно, обзовешь его деятелем. И, как последний дурак, вспомнишь фразу из Беранже.) — Заслулсенный деятель? Ясно... «Прощай, вино,в начале мая, а в октябре прощай, любовь». Выдерэюиваешь график.

АЛЛА. (Не тяни. Надо сразу. Интересно, изменится ли у него лицо? Пока были цветочки. Ревнует. Рассказать ему, что тот был хорошим человеком, что, может, еще и сейчас я... Нет, слишком сложно. Потом. Когда-нибудь.) — Он не заслуженный и не деятель, а просто... Я с ним жила. Понятно?

РУСЛАН. (Кажется, я выдержал. Только бы не покраснеть. Вот как оно бывает. Состояние, которое называется полуобморочным, Почему-то забо­лел живот. Любой разговор. Быстро. Или срочно выпить рюмку? Нет, это слишком прозрачно. Она все поймет. Алла жила с этим деятелем. Конечно, надо было монтировкой между глаз. Сразу не сделаешь, потом всегда жале­ешь. Ну и черт с ним! Не надо эмоций. Любой ценой, но она должна быть мо­ей! Я согласен на все. Пусть поймет. Намекни про институт. Ей скоро кон­чать. Распределение. Хочет остаться в Москве. Нужно замуэю. Пусть так. Я согласен.) — Темный я человек, не догадывался. Теперь давай все силы на нау­ку, В этом году кончаешь или в следующем?

АЛЛА. (Он молодец. Только побледнел. Нет, в нем что-то есть. Я сразу поняла это, когда увидела его в машине. Распределение? Вот оно что. Этот мальчик хочет меня любой ценой. Весьма откровенно, но я не продаюсь. Надо ему объяснить, чего я хочу. Сейчас пойдет лепет о друзьях, которые чего-то от меня требуют). — Институт? Хватит острить. Ты знаешь, вдруг я уви­дела, что у меня нет друзей. То есть вроде их много...

РУСЛАН. (Но все хотят, чтоб ты с ними спала.) — Но все чего-то хо­тят.

АЛЛА. (Он умный парень. Сейчас мы его поймаем ) — Правильно. А ты?

РУСЛАН. («Наверх вы, товарищи, все по местам, последний парад на­ступает».) — И я, конечно.

АЛЛА. (Далеко ли он пойдет?) — Например?

РУСЛАН, (Немного. Чтобы ты стала моей эюеной) —Немного. Чтобы ты стала моей эюеной.

АЛЛА. (Он любит меня по-преэюнему.) — Однако!

РУСЛАН. (Кажется, я все-таки свалюсь в обморок. Неуэюели будет чу­до? Неужели настанет момент, когда мы останемся вдвоем? И она будет со мной...) — Вот так. Да, на чем мы остановились? Вспомнил. Значит, еду я... (Следует рассказ о дороэюном происшествии.)

АЛЛА. (По-моему, он действительно верит в тихое семейное счастье: вечера вдвоем у телевизора, стирка носков, приготовление супа.) — Хватит. Ты соображаешь, что говоришь?

РУСЛАН. (Надо срочно что-то выпить. Мама, я больше так не могу. И вот мы вдвоем...) — Ей-богу, действительный случай.

АЛЛА. (Он дождется, что я его ударю. Хотела бы я на него потом по­смотреть. Милая картина. Но он изображает из себя опытного человека. Детские игрушки.) — Валяй, валяй!

РУСЛАН. (Подтвердить, что я все понимаю. Воз.можио, она будет мне изменять. Обо всем догадываюсь, но тем не менее...) —А про это Да. Сооб­ражаю. Находясь в здравом уме и твердой памяти. Или как там, наоборот, в твердом уме?

АЛЛА. (Он прелесть. Я готова его сейчас поцеловать. И я должна быть откровенна с ним до конца. Пускай потом будет лучше, чем ожидаешь, а не наоборот.) — Ноя лее не люблю тебя.

РУСЛАН. (Опять резкая боль в лсивоте. Сиди очень тихо. Разве у тебя были иллюзии? И все-таки могла бы промолчать. Нет, она хорошая. Честно и прямо. Признайся, раньше ты думал о ней хуже.) — Знаю.

АЛЛА. (Господи, как мне его жалко! Сейчас раз ревется. Но не будь сво­лочью. Выдержи, Чтоб потом совесть была спокойна. Страхуешься на буду­щее? Ты все-таки подлая девка. Действительно, ты его не стоишь.) — И?..

РУСЛАН. (Что мне остается? Всякая броня давно улсе разбита. Сда­вайся.) — Полюбишь.

АЛЛА. (Все-таки он мне нужен. Именно такой, преданный и любящий. Но понимает ли он сам, на что идет? Последняя попытка объяснить. Беспо­лезно. Сейчас все равно как горох об стенку.) — Господи, что ты мелешь? (Следует продоллсение текста.)

РУСЛАН. (Сейчас она будет говорить, что я ей не пара.) — Обо мне не думай.

АЛЛА. (Как бы я хотела быть счастлива с этим парнем! Что еще надо? Любить и быть любимой. Но если бы Толя развелся с женой... Стоп! Вот за­чем тебе нуэюен Руслан? Чтоб спрятаться за него от Толи, чтобы все за­быть? Что ж, Аллка, ты выбираешь легкий путь. Неужели ты такая сво­лочь. И Руслан тебе только для этого и нуэюен? Нет? Точно? Но ты эюе сама себя плохо знаешь. Все-таки надо его предостеречь). — Ты мальчишка. Пред­ставь: потом я встречу человека, которым увлекусь... Я эюе брошу тебя. Что тогда?

РУСЛАН. Дура. Она не знает, что, может, мне одну ночь с ней, а там трын-трава, хоть под поезд. Нет, она все знает.) — Буду эюить ну- эюдами производства. Повышать свой культурный уровень.

АЛЛА. (За соседним столиком вылупили глаза. Ничего, мол, девица сидит. Как бы познакомиться. Парень с ней, мол, случайно. Сейчас устроим зрелшце.) — Придвинься ко мне. Поцелуй меня. Быстро! Боишься? Так. ничего. Сиди спокойно. А теперь возьми назад все свои слова.

РУСЛАН. (Опять боль. Хоть беги. Сцена любви, В разгар объяснения. Красиво! А кто виноват, что у тебя, как говорится, на нервной почве. Ну будь, как все герои, мулсествен и лишен всех забот физиологии. Проклятье! Самому перед собой стыдно. Вот он, блаэюенный миг, о котором ты далее мечтать не смел! И вдруг. Ладно. Самое главное, теперь она согласна. Далее не верится. Ну, что мне сказать? Для нее я разобьюсь в лепешку.) — Мы сни­мем комнату. Я устроюсь еще где-нибудь. Деньги будут.

АЛЛА. (Он для меня разобьется в лепешку. Я это знала. С ним приятно целоваться. А я, признаться, боялась. Наверное, с ним вообще все будет хо­рошо.) —Деловой человек. Плевала я на твои деньги! Миллионер!

РУСЛАН. (Теперь все хорошо. Теперь хоть в пропасть. «Нам не стра­шен серый волк, серый волк, серый волк». Ты еще запой громко. Не можешь себя сдерэюать?) Я люблю тебя. Ты станешь моей э/сеной...

(ОТ АВТОРА. И у нас многие специалисты, профессора-психологи, и на Западе некоторые светлые личности считают, что все так называемые неоэ/сиданные человеческие поступки не случайны,— наоборот, логичны и подготовленны. Например, в какой-то ситуации человек, вдруг принимает якобы странное для него решение. Но, вероятно, давным-давно он предвидел эту ситуацию и как-то готовился к ней. Допустим, моло­дой человек мечтает о встрече с любимой девушкой, которую, возможно, он еще ни разу не видел. Мечты его могут быть вполне реальны или, наоборот, совершенно фан­тастичны и неисполнимы. Возмоэ/сно, он придумал, что встретит свою девушку на Марсе. Но, мечтая об этом, он. вырабатывает для себя определенные правила пове­дения. И этих правил он придерэ/сивается впоследствии, в будничных, эюитейских об­стоятельствах.

В предыдущей сцене Руслан и Алла повели себя весьма неоэюиданно. Но ведь они, наверно, мечтали о том, что когда-нибудь каждый из них встретит единственно лю­бимого человека. Для Аллы это был таинственный «мистер X», а Руслану давно стало ясно, кто его идеал.

С этой точки зрения интересно проследить, насколько были подготовлены их слова и поступки в предыдущей сцене.)

АЛЛА. (Настанет день, и придет он, и тогда я за все отвечу. Он один смолсет меня или осудить, или простить.)

РУСЛАН. (У тебя никогда никого не было. Все остальные не в счет. Есть только я. Буду только я.)

АЛЛА. (Тебе будут говорить плохо про меня. Не верь никому. Я ждала только тебя.)

РУСЛАН. (Если кто-то когда-то к тебе смел прикоснуться,— его песня спета. Я поиллю свои отряды (идет кадр победного наступления рус­ских войск из кинофильма «Кутузов»), и нет места на земле, где бы он скрылся от моей мести.)

АЛЛА. (Я ждала тебя много лет. Десятки рыцарей (перемешалось несколько исторических романов, автор не помнит их названий) дрались из- за меня на турнирах, пели под моими окнами серенады...)

РУСЛАН. (Ночью в дождь я приезжаю к ней на дачу. Pia застеклен­ной террасе сидят академики, генералы и киноактеры. Ведут разговор о политике, пьют кофе и смотрят на Аллу. Сегодня она долэ/сна сделать вы­бор. Я распахиваю дверь.)

АЛЛА. (Кончается спектакль. Он, усталый, выходит десятый раз кланяться на аплодисменты зрительного зала. На сцену летят цветы. Он кажется таким далеким...)

РУСЛАН. («Это Руслан»,— говорит Алла. Смятение среди киноарти­стов. Генералы и академики спешат со мной познакомиться. «Очень рады, так вот вы какой!»)

АЛЛА. (У подъезда театра толпа истеричных девиц. Все ждут, когда он выйдет. Вот он выходит. Я стою в стороне. К нему бросаются, требуют автографов, назначают свидания. Но он не отвечает. Он идет ко мне. Оста­навливается. Поклонницы замирают.)

РУСЛАН. (Я командир батальона. Мы ведем бой за высоту N. И ко­гда мы уже победили, последняя пуля ранит меня в грудь. Я умираю на руках Аллы. «Алла,— говорю я слабеющим голосом,— не плачьте. Пусть лучше смерть, чем жизнь без вас. Без, Алла, мне все равно нет жизни». «О!» — говорит она.)

АЛЛА. («Алла,— говорит он.— Мне весь этот шум ни к чему, Я ус­тал, Я готов променять славу, успех за один ваш поцелуи».)

РУСЛАН. («Не бил барабан перед смутным полком, когда мы воэ/сдя хоронили...» Склоненное батальонное знамя. Алла целует мое холодное лицо. Из репродуктора ария Каварадосси: «Мой час настал, и вот я уми­раю».)

АЛЛА. (Нет, милый, я ничего не требую. Ведь я маленькая девочка, случайно вставшая на твоем пути. Тебе нуэ/сны, наверно, красивые, эф­фектные, знаменитые женщины. А я егце ребенок. Я не буду тебе ме­шать. Единственно, в чем я виновата, только в том, что люблю тебя.)

Хватит. Ты сообраэюаешь, что говоришь?

РУСЛАН. (Двадцать лет она каждый день приходила на мою моги­лу...)

АЛЛА. («Мне ничего от тебя не надо. Я хочу тебя видеть, хотя бы изредка»,— говорю я ему.)

РУСЛАН. (С тех пор, как я последний раз говорил с Аллой (сцена го­нок по шоссе), наши пути разошлись. И вот лет через десять мы случайно встретились. Ее эюизнь слоэюилась неудачно. Муэ/с(толстый владелец, «Москвича», заслуэюенный артист) бросил ее. Она осталась одна с малень­ким ребенком. «О Руслан,— сказала мне Алла,— какая я была дура, что отвергла твою любовь».)

АЛЛА. («Хочешь, чтобы я здесь, на улице, встал перед тобой на ко­лени? — отвечает он.— Я прошу твоей руки! Я прошу быть моей же­ной!»)

РУСЛАН. («У меня трехкомнатная квартира,— говорю я.— Я ди­ректор завода имени Лихачева. Знаю, что тебе трудно. Переезэ/сай ко мне. Я один, дома меня почти не бывает, сама понимаешь, вечные авралы на работе. По отношению к тебе я ни на что не претендую, хотя люблю тебя по-прежнему. Я просто хочу, чтобы ты не испытывала материаль­ной нужды и жила спокойно. И сыну твоему будет хорошо. Молоко, по­луфабрикаты, витамины, фрукты, овощи. А я останусь просто твоим другом. Буду счастлив хоть чем-то помочь тебе».)

АЛЛА. (И через несколько дней мы сняли комнату.)

РУСЛАН. (Она, конечно, долго отказывается. Но в конце концов со­глашается. И вот мы в одной квартире. Вечером я Аллу не виэ/су. Специ­ально возвращаюсь очень поздно. Но по утрам она готовит мне завтрак. Мы очень строги и официальны друг к другу. Даэ/се перешли на «вы».)

АЛЛА. (Из-за того, что он ушел от своей первой жены, у него не­приятности в театре. Его временно лишают всех ролей. У нас нет денег. Мы в долгах. Живем очень трудно. И тут он на деле убеждается, что мне был нужен он, а не его слава. Я преданна ему и терпелива. Я стираю ему носки и варю суп,

РУСЛАН. (Но однажды, когда я возвращаюсь до- мой, я нахожу в своем кабинете Аллу, Она очень холодно сообщает мне, что возвращает­ся к матери, Я удивлен: почему? «Прикидываешься,— отвечает она,— ты все понимаешь. Ты просто издеваешься надо мной».)

АЛЛА. (Но потом в театре понимают, что для него это серьезно. Ему возвращают все его роли, дают новую квартиру.)

РУСЛАН. («Я каждую ночь,— говорит Алла,— жду, что ты при­дешь ко мне». Мне э/се неудобно самой сказать тебе про это. А ты бесчув­ственный болван. Или ты действительно решил, что я переехала к тебе ра­ди материальных выгод? Если ты так думаешь,— привет, я ухоэюу».)

АЛЛА. (А потом он едет с театром на гастроли за границу и берет

меня. Париэю, Рим, Лондон,..)

Деловой человек. Плевала я на твои деньги! Миллионер! _

РУСЛАН. (И тогда я говорю: «Я люблю тебя. Ты станешь моей э/сеной».)

Если мы теперь обратимся к аналогичному рассмотрению третьей со­ставляющей коммуникации - фигуры действительности, то увидим, то и здесь возможны различные виды ее реализации. Далеко не во всех случаях реальной коммуникации столь же реальной оказывается ее фигура дейст­вительности. Собственно «реальной действительностью» это может быть только при условии коммуникации «здесь и сейчас» - в остальных случаях это будет прежде всего «латентная действительность»: не случайно ком­ментарий к «Евгению Онегину» больше по объему, чем сам «Евгений Оне­гин». Есть тонкое наблюдение, относящееся ко всем известному детскому произведению «Мойдодыр»: во второй половине XX века для русского ре­бенка в строках «Вдруг из маминой из спальни, кривоногий и хромой, вы­бегает умывальник и качает головой» необходимо комментировать не столько «умывальник», сколько «из маминой из спальни».12

Точно также можно говорить и о «квазидействительности», как одной из составляющих процесса коммуникации: любое произведение историче­ского характера, в котором реализуется коммуникация его героев, проис­ходит в рамках той действительности, которую воссоздает автор на уровне своего знания и представления об этой действительности - практически всегда она «и та, и не та». Точно также «виртуальная действительность», в которой происходит «коммуникация будущего», для этой коммуникации реальна; более того, элементы этой коммуникации - прежде всего ее ин- травертивных и экстравертивных фигур - могут входить в «коммуника­цию сего дня» даже как реальные элементы: возникший в виртуальной действительности «робот» К.Чапека задолго по появления собственно этих агрегатов стал элементом по крайней мере латентного текста; сегодня в кроссворде на задание «оружие звездных войн» легко дается ответ «бла­стер» и т.д.

Пример из книги И.Грековой «Дамский мастер»

Таким образом, все три компонента коммуникации - составляющие ее три фигуры - могут выступать в ней в нескольких однотипных состояниях - реальном, латентном, квази и виртуальном.